See also: 恆河沙

Chinese edit

For pronunciation and definitions of – see 恆河沙 (“countless number like the total of the grains of sand on the Ganges; etc.”).
(This term is the simplified form of 恆河沙).
Notes:

Japanese edit

Kanji in this term
ごう
Grade: S

Grade: 5
しゃ
Grade: S
goon
Alternative spelling
恆河沙 (kyūjitai)
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology edit

From Middle Chinese 恆河沙 (MC hong ha srae), calque of Sanskrit गंगानदी वालुका (gaṃgānadī vālukā, sand of the Ganges River).

The current usage as the number 1052 was first fixed by the Jinkōki (塵劫記), 1634.

Pronunciation edit

Noun edit

(ごう)()(しゃ) (gōgasha

  1. (etymology, Buddhism) a metaphor of the extremely large number
    Synonym: 恒沙 (gōsha /⁠ごうしゃ⁠/)
  2. the number 1052 (ten sexdecillion of the American system)

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean edit

Hanja in this term

Noun edit

恒河沙 (hanghasa) (hangeul 항하사)

  1. Hanja form? of 항하사 (a metaphor of the extremely large number; the number 1052).