U+6396, 掖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6396

[U+6395]
CJK Unified Ideographs
[U+6397]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 64, +8, 11 strokes, cangjie input 手卜人大 (QYOK), four-corner 50047, composition )

  1. support with the arms
  2. stick in, tuck in
  3. fold up

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 437, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 12262
  • Dae Jaweon: page 787, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1903, character 5
  • Unihan data for U+6396

Chinese edit

trad.
simp. #

Glyph origin edit

Pronunciation edit


Note:
  • ia̍k/e̍k - literary;
  • iǎ/iā - vernacular (俗).

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (36)
    Final () (123)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter yek
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /jiᴇk̚/
    Pan
    Wuyun
    /jiɛk̚/
    Shao
    Rongfen
    /iæk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /jiajk̚/
    Li
    Rong
    /iɛk̚/
    Wang
    Li
    /jĭɛk̚/
    Bernard
    Karlgren
    /i̯ɛk̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jik6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ yek ›
    Old
    Chinese
    /*[ɢ](r)Ak/
    English armpit

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 15001
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*laːɡ/

    Definitions edit

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Compounds edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. side (of body); carry under arm

    Readings edit

    Korean edit

    Hanja edit

    (eum (aek))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: dịch

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References edit