See also:
U+63ED, 揭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-63ED

[U+63EC]
CJK Unified Ideographs
[U+63EE]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 64, +9, 12 strokes, cangjie input 手日心女 (QAPV), four-corner 56027, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 444, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 12389
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1916, character 5
  • Unihan data for U+63ED

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲, OC *kʰrads, *ked, *kʰrad, *ɡrad, *kad, *ɡad): semantic + phonetic (OC *ɡaːd).

Pronunciation 1Edit


Note:
  • giad5 - literary;
  • iad5 - vernacular.
  • Min Nan

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /t͡ɕiɛ⁵⁵/
    Harbin /t͡ɕiɛ⁴⁴/
    Tianjin /t͡ɕie²¹/
    Jinan /t͡ɕiə²¹³/
    Qingdao /t͡ɕiə⁵⁵/
    Zhengzhou /t͡ɕiɛ²⁴/
    Xi'an /t͡ɕiɛ²¹/
    Xining /t͡ɕi⁴⁴/
    Yinchuan /t͡ɕie¹³/
    Lanzhou /t͡ɕiə¹³/
    Ürümqi /t͡ɕiɤ²¹³/
    Wuhan /t͡ɕie²¹³/
    Chengdu /t͡ɕie³¹/
    Guiyang /t͡ɕie²¹/
    Kunming /t͡ɕiɛ³¹/
    Nanjing /t͡ɕieʔ⁵/
    Hefei /t͡ɕiɐʔ⁵/
    Jin Taiyuan /t͡ɕiəʔ²/
    Pingyao /t͡ɕiʌʔ¹³/
    Hohhot /t͡ɕiaʔ⁴³/
    Wu Shanghai /t͡ɕiɪʔ⁵/
    Suzhou /t͡ɕiəʔ⁵/
    Hangzhou /t͡ɕiəʔ⁵/
    Wenzhou /t͡ɕi²¹³/
    Hui Shexian /t͡ɕieʔ²¹/
    Tunxi /t͡ɕia⁵/
    Xiang Changsha /t͡ɕie²⁴/
    Xiangtan /t͡ɕie²⁴/
    Gan Nanchang /t͡ɕiɛʔ⁵/
    /t͡ɕʰiɛʔ²/
    Hakka Meixian /kiat̚¹/
    Taoyuan
    Cantonese Guangzhou /kʰit̚³/
    Nanning /kʰit̚³³/
    Hong Kong /kʰit̚³/
    Min Xiamen (Min Nan) /kiat̚³²/
    /kiaʔ³²/
    /giaʔ³²/
    Fuzhou (Min Dong) /kiɛʔ²³/
    Jian'ou (Min Bei) /kiɛ²⁴/
    Shantou (Min Nan) /kiaʔ²/
    Haikou (Min Nan) /kit̚⁵⁵/
    /kia³³/

    • Middle Chinese: /kɨɐt̚/, /ɡɨɐt̚/, /ɡˠiᴇt̚/, /kʰˠiᴇt̚/, /kˠiᴇt̚/
    Rime
    Character
    Reading # 2/6 3/6 4/6 5/6 6/6
    Initial () (28) (30) (30) (29) (28)
    Final () (67) (67) (83) (83) (83)
    Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø) Checked (Ø) Checked (Ø) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open Open Open Open Open
    Division () III III Chongniu III Chongniu III Chongniu III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kɨɐt̚/ /ɡɨɐt̚/ /ɡˠiᴇt̚/ /kʰˠiᴇt̚/ /kˠiᴇt̚/
    Pan
    Wuyun
    /kiɐt̚/ /ɡiɐt̚/ /ɡᵚiɛt̚/ /kʰᵚiɛt̚/ /kᵚiɛt̚/
    Shao
    Rongfen
    /kiɐt̚/ /ɡiɐt̚/ /ɡiæt̚/ /kʰiæt̚/ /kiæt̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kɨat̚/ /gɨat̚/ /giat̚/ /kʰiat̚/ /kiat̚/
    Li
    Rong
    /kiɐt̚/ /ɡiɐt̚/ /ɡjɛt̚/ /kʰjɛt̚/ /kjɛt̚/
    Wang
    Li
    /kĭɐt̚/ /ɡĭɐt̚/ /ɡĭɛt̚/ /kʰĭɛt̚/ /kĭɛt̚/
    Bernard
    Karlgren
    /kɨ̯ɐt̚/ /gɨ̯ɐt̚/ /gi̯ɛt̚/ /kʰi̯ɛt̚/ /ki̯ɛt̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    jie jié jué que jue
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/5 2/5 4/5 5/5
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jiē jiē jiē jiē
    Middle
    Chinese
    ‹ gjet › ‹ gjot › ‹ khjet › ‹ kjot ›
    Old
    Chinese
    /*m-[k]<r>at/ /*m-[k]at/ /*[k]ʰ<r>at/ /*[k]at/
    English lift, raise lift lift lift

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/6 3/6 4/6 5/6 6/6
    No. 5046 5048 5054 5057 5062
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1 1 1 1 1
    Corresponding
    MC rime
    𢷒
    Old
    Chinese
    /*ked/ /*kʰrad/ /*ɡrad/ /*kad/ /*ɡad/

    DefinitionsEdit

    1. to raise
    2. to uncover; to unveil; to lift up
    3. to expose; to reveal
    4. to tear off; to take off
    5. A surname​.

    SynonymsEdit

    • (to uncover): (Cantonese) (kin2)

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit


    Note:
    • gig4 - Chaozhou, Shantou, Chenghai;
    • gêg4 - Jieyang.

    DefinitionsEdit

    1. Used in place names.

    CompoundsEdit

    Pronunciation 3Edit


    Note: hei3 - variant.

    Rime
    Character
    Reading # 1/6
    Initial () (29)
    Final () (37)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () Chongniu III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kʰˠiᴇiH/
    Pan
    Wuyun
    /kʰᵚiɛiH/
    Shao
    Rongfen
    /kʰiæiH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kʰjiajH/
    Li
    Rong
    /kʰjɛiH/
    Wang
    Li
    /kʰĭɛiH/
    Bernard
    Karlgren
    /kʰi̯ɛiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 3/5
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jiē
    Middle
    Chinese
    ‹ khjejH ›
    Old
    Chinese
    /*[k]ʰ<r>at-s/
    English lift up one’s clothes

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/6
    No. 5017
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kʰrads/

    DefinitionsEdit

    1. to lift up one’s clothes

    Pronunciation 4Edit


    DefinitionsEdit

    1. to block up

    JapaneseEdit

    Shinjitai

    Kyūjitai

    KanjiEdit

    (“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. to raise
    2. to lift up

    ReadingsEdit

    • On (unclassified): けい (kei); けつ (ketsu)
    • Kun: かかげる (kakageru, 揭げる)

    KoreanEdit

    EtymologyEdit

    From Middle Chinese (MC kʰˠiᴇiH).

    Historical readings

    PronunciationEdit

    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ke̞ː]
    • Phonetic hangeul: [ː]
      • Long vowel distinction only applies at the initial position. Most speakers no longer distinguish vowel length at any position.

    HanjaEdit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 높이 (nopi deul ge))

    1. Hanja form? of (to lift; to raise).

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (yết)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.