U+653E, 放
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-653E

[U+653D]
CJK Unified Ideographs
[U+653F]

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 66, +4, 8 strokes, cangjie input 卜尸人大 (YSOK), four-corner 08240, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 469, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 13133
  • Dae Jaweon: page 818, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1451, character 11
  • Unihan data for U+653E

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *paŋʔ, *paŋs): phonetic (OC *paŋ, *baŋ) + semantic (hand, action) – an action, release.

Pronunciation 1Edit


Note:
  • hòng - literary;
  • pàng/hàng - vernacular.
Note:
  • huang3 - literary;
  • bang3 - vernacular.
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /fɑŋ⁵¹/
    Harbin /faŋ⁵³/
    Tianjin /fɑŋ⁵³/
    Jinan /faŋ²¹/
    Qingdao /faŋ⁴²/
    Zhengzhou /faŋ³¹²/
    Xi'an /faŋ⁴⁴/
    Xining /fɔ̃²¹³/
    Yinchuan /fɑŋ¹³/
    Lanzhou /fɑ̃¹³/
    Ürümqi /fɑŋ²¹³/
    Wuhan /faŋ³⁵/
    Chengdu /faŋ¹³/
    Guiyang /faŋ²¹³/
    Kunming /fã̠²¹²/
    Nanjing /faŋ⁴⁴/
    Hefei /fɑ̃⁵³/
    Jin Taiyuan /fɒ̃⁴⁵/
    Pingyao /xuɑŋ³⁵/
    /xuə³⁵/
    Hohhot /fɑ̃⁵⁵/
    Wu Shanghai /fɑ̃³⁵/
    Suzhou /fɑ̃⁵¹³/
    Hangzhou /fɑŋ⁴⁴⁵/
    Wenzhou /huɔ⁴²/
    Hui Shexian /fo³²⁴/
    Tunxi /fau⁴²/
    Xiang Changsha /fan⁵⁵/
    Xiangtan /hɔn⁵⁵/
    Gan Nanchang /fɔŋ⁴⁵/
    Hakka Meixian /foŋ⁵³/ 開~
    /pioŋ⁵³/ ~學
    Taoyuan /foŋ⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /fɔŋ³³/
    Nanning /fɔŋ³³/
    Hong Kong /fɔŋ³³/
    Min Xiamen (Min Nan) /hɔŋ²¹/
    /paŋ²¹/
    Fuzhou (Min Dong) /pouŋ²¹²/
    Jian'ou (Min Bei) /pɔŋ³³/
    /xuɔŋ³³/
    Shantou (Min Nan) /huaŋ²¹³/
    /paŋ²¹³/
    Haikou (Min Nan) /faŋ³⁵/
    /ʔbaŋ³⁵/

    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (1)
    Final () (106)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /pʉɐŋH/
    Pan
    Wuyun
    /pʷiɐŋH/
    Shao
    Rongfen
    /piuɑŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /puaŋH/
    Li
    Rong
    /piuaŋH/
    Wang
    Li
    /pĭwaŋH/
    Bernard
    Karlgren
    /piwaŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    fàng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    fàng
    Middle
    Chinese
    ‹ pjangH ›
    Old
    Chinese
    /*paŋ-s/
    English release; let go

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 3038
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*paŋs/

    DefinitionsEdit

    1. to release; to free; to liberate; to let out; to let go
      鞭炮  ―  fàng biānpào  ―  to set off firecrackers
    2. to place something (down somewhere)
    3. (archaic) to banish; to exile
      齊宣王:「武王?」 [Classical Chinese, trad.]
      齐宣王:“武王?” [Classical Chinese, simp.]
      From: Mencius, circa 4th century BCE, translated based on James Legge's version
      Qíxuānwáng wèn yuē: “Tāng fàng Jié, Wǔwáng fá Zhòu, yǒu zhū?” [Pinyin]
      King Xuan of Qi asked, saying, 'Was it so, that Tang banished Jie, and that King Wu smote Zhou?'
    4. to put on; to play (a recording)
      音樂 / 音乐  ―  fàng yīnyuè  ―  to play music
    5. to tend to animals
    6. (Sichuan) to betroth (one's daughter) to somebody
      Synonym: 許配许配 (xǔpèi)
    SynonymsEdit

    (to place): (Taiwanese Hokkien) (khǹg)

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit



    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (1)
    Final () (106)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /pʉɐŋX/
    Pan
    Wuyun
    /pʷiɐŋX/
    Shao
    Rongfen
    /piuɑŋX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /puaŋX/
    Li
    Rong
    /piuaŋX/
    Wang
    Li
    /pĭwaŋX/
    Bernard
    Karlgren
    /piwaŋX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    fǎng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    fǎng
    Middle
    Chinese
    ‹ pjangX ›
    Old
    Chinese
    /*paŋʔ/
    English imitate

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 3036
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*paŋʔ/

    DefinitionsEdit

    1. Alternative form of 仿 (fǎng, “to imitate; to resemble”).
    2. to base on
    3. to reach
    4. A surname​.

    Pronunciation 3Edit

    For pronunciation and definitions of – see (“parallel; side by side; parallel boats; etc.”).
    (This character, , is a variant form of .)

    ReferencesEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 3 “Kyōiku” kanji)

    1. set free
    2. release
    3. fire
    4. shoot
    5. emit
    6. banish
    7. liberate

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun 놓을 (noeul bang))

    1. Hanja form? of (release; let go).

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (phóng, phúng, phưng)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.