U+667E, 晾
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-667E

[U+667D]
CJK Unified Ideographs
[U+667F]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 72, +8, 12 strokes, cangjie input 日卜口火 (AYRF) or 難日卜口火 (XAYRF), four-corner 60096, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 497, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 13984
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1520, character 2
  • Unihan data for U+667E

Chinese edit

simp. and trad.

Etymology 1 edit

Pronunciation edit


Note:
  • Sixian:
    • làng - vernacular;
    • liong - literary.
  • Meixian:
    • lang2 - vernacular;
    • liong4 - literary.
  • Northern Min
  • Eastern Min
  • Southern Min
  • Note:
    • liōng/liāng - literary;
    • lî/nê/nî/nêe - vernacular (俗).
    Note:
    • liang6 - literary;
    • nê5 - vernacular (俗) ("to hang-dry (clothes)");
    • la7 - vernacular (俗) ("to cool, to air-dry").
  • Wu
  • Definitions edit

    1. to airdry
    2. to dry in the sun; to sun-dry
      陽臺衣服阳台衣服  ―  zài yángtái liàng yīfú  ―  to sun-dry laundry on the balcony
    3. to treat coldly; to give the cold shoulder
    Synonyms edit
    Compounds edit

    Etymology 2 edit

    Pronunciation edit

    Definitions edit

    1. (Cantonese) to place on physical support(s); to prop; to prop up
      [Cantonese]  ―  long3 gou1 [Jyutping]  ―  to position something at a higher position by adding support(s)
    Compounds edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings edit

    • On (unclassified): りょう (ryō)
    • Kun: さらす (sarasu)

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: lượng

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.