See also:
U+66AB, 暫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66AB

[U+66AA]
CJK Unified Ideographs
[U+66AC]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 72, +11, 15 strokes, cangjie input 十中日 (JLA), four-corner 52602, composition )

  1. temporary

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 499, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 14120
  • Dae Jaweon: page 868, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1533, character 3
  • Unihan data for U+66AB

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *zaːms) : phonetic (OC *ʔsreːmʔ) + semantic .

Pronunciation edit


Note:
  • chām - literary;
  • chiām - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (143)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter dzamH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zɑmH/
Pan
Wuyun
/d͡zɑmH/
Shao
Rongfen
/d͡zɑmH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zamH/
Li
Rong
/d͡zɑmH/
Wang
Li
/d͡zɑmH/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱɑmH/
Expected
Mandarin
Reflex
zàn
Expected
Cantonese
Reflex
zaam6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zàn
Middle
Chinese
‹ dzamH ›
Old
Chinese
/*[dz]ˁam-s/
English suddenly

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16793
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zaːms/

Definitions edit

  1. brief; momentary
      ―  duǎnzàn  ―  brief; momentary
  2. temporarily; tentatively; for the time being
      ―  zànbié  ―  to part temporarily
  3. (literary) just; just now
  4. (literary) suddenly

Synonyms edit

  • (just):
  • (suddenly):

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

  1. temporary, transient

Readings edit

Compounds edit

Korean edit

Etymology edit

From Middle Chinese (MC dzamH).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 짬〮 (Yale: ccám)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Sinjeung Yuhap, 1576 잠ᄭᅡᆫ (Yale: cam-s-kan) (Yale: cam)

Pronunciation edit

  • (temporary; etc.):
  • (in 잠시 (暫時, jamsi, “a moment”)):
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕa̠(ː)m]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 잠깐 (jamkkan jam))

  1. Hanja form? of (temporary).

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: tạm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds edit