U+67F3, 柳
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-67F3

[U+67F2]
CJK Unified Ideographs
[U+67F4]
U+F9C9, 柳
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9C9

[U+F9C8]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9CA]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 75, +5, 9 strokes, cangjie input 木竹竹中 (DHHL), four-corner 47920, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 521, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 14662
  • Dae Jaweon: page 909, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1187, character 2
  • Unihan data for U+67F3

ChineseEdit

simp. and trad.
alternative forms



𫞉
 
Wikipedia has articles on:
 
Wikipedia has articles on:

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Western Zhou
Bronze inscriptions
 

Phono-semantic compound (形聲, OC *m·ruʔ): semantic + phonetic (OC *mruːʔ) in oracle bone script and bronze inscriptions.

Later (semantic + phonetic (OC *luʔ)) in small seal script.

The glyph finally turned back to + in the current form.

EtymologyEdit

Smith (2011) reconstructs *[m-]ruʔ, with volitional or agentic prefix *m- (see Sagart, 1999) and root verb (OC r(j)u) "to flow", resulting in *m-ruu "(cause to flow >) pour out, empty". If unprefixed, means "the flowing one"; if prefixed, "the pouring one". Recall English weeping willow.

PronunciationEdit


Note:
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (37)
    Final () (136)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /lɨuX/
    Pan
    Wuyun
    /liuX/
    Shao
    Rongfen
    /liəuX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /luwX/
    Li
    Rong
    /liuX/
    Wang
    Li
    /lĭəuX/
    Bernard
    Karlgren
    /li̯ə̯uX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    liǔ
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    lau5
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    liǔ
    Middle
    Chinese
    ‹ ljuwX ›
    Old
    Chinese
    /*([m]ə.)ruʔ/
    English willow

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 8897
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*m·ruʔ/

    DefinitionsEdit

    1. willow, a member of the genus Salix
    2. (in compounds) fillet
      /   ―  liǔ  ―  chicken fillet
        ―  niúliǔ  ―  beef tenderloin
      /   ―  zhūliǔ  ―  pork fillet
        ―  xièliǔ  ―  crab stick
    3. A surname​.
        ―  Liǔ Zōngyuán  ―  Liu Zongyuan (Tang dynasty writer)

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (common “Jōyō” kanji)

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 1Edit

    Kanji in this term
    やなぎ
    Grade: S
    kun’yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    やなぎ
    [noun] [circa 759] a willow
    [noun] [999] a style of 襲の色目 (kasane no irome, color combination by layering of garments), with white on the front and greenish-blue (or yellowish-green) on the back
    [noun] Short for 柳色 (yanagi-iro): a dark yellow-green color, as from a willow leaf
    [proper noun] : A surname​.
    Alternative spellings
    , , ヤナギ
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 2Edit

    Kanji in this term
    りゅう
    Grade: S
    kun’yomi

    /riu//rjuː/

    Ultimately from Middle Chinese (MC lɨuX). While the affix is cited in the 700s with this reading, the proper noun is first cited to a text from the mid-1400s.[1]

    PronunciationEdit

    AffixEdit

    (りゅう) (ryūりう (riu)?

    1. [from 700s] willow, especially weeping willow
    2. [from 700s] thin as a willow leaf
    Derived termsEdit

    Proper nounEdit

     
    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja

    (りゅう) (Ryūりう (riu)?

    1. [from mid-1400s] (Chinese astronomy) the Willow as one of the twenty-eight mansions
      Synonym: 柳宿 (Ryūshuku)
    2. A female given name
    3. A surname​.

    ReferencesEdit

    1. ^ ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 버들 (beodeul ryu), South Korea 버들 (beodeul yu))

    1. Hanja form? of / (willow tree).

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: liễu

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ZhuangEdit

    NounEdit

    1. Sawndip form of gyaeuj (head; headhair)