Open main menu
U+6893, 梓
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6893

[U+6892]
CJK Unified Ideographs
[U+6894]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 75, +7, 11 strokes, cangjie input 木卜廿十 (DYTJ) or X木卜廿十 (XDYTJ), four-corner 40941, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 528, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 14845
  • Dae Jaweon: page 917, character 13
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1219, character 3
  • Unihan data for U+6893

ChineseEdit

simp. and trad.
 
Wikipedia has an article on:

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsɯːʔ
*ʔsɯːʔ, *ʔsɯːs
*ʔsɯʔ
*ʔsrɯʔ

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (19)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨX/
Pan
Wuyun
/t͡sɨX/
Shao
Rongfen
/t͡sieX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sɨX/
Li
Rong
/t͡siəX/
Wang
Li
/t͡sĭəX/
Bernard
Karlgren
/t͡siX/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsiX ›
Old
Chinese
/*[ts]əʔ/
English Catalpa

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16509
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsɯʔ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. yellow catalpa or Chinese catalpa (Catalpa ovata)
  2. craftsman who produces wooden items
      ―  jiàng  ―  (please add an English translation of this example)
  3. hometown
  4. printing block
      ―    ―  to send a manuscript to the press
  5. A surname​.

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. yellow catalpa (Catalpa ovata)
  2. block used for printing
  3. printing

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Etymology 1Edit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
あずさ
Jinmeiyō
kun’yomi

/adusa//ad͡zusa//azusa/

From Old Japanese, first attested in the Kojiki (712 CE).

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions, or discuss it at the Etymology scriptorium.

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana あずさ, katakana アズサ, rōmaji azusa, historical hiragana あづさ, historical katakana アヅサ)

  1. Synonym of 夜糞峰榛 (yogusominebari): the Japanese cherry birch, Betula grossa
  2. Synonym of 木豇豆, (kisasage): the yellow catalpa or Chinese catalpa, Catalpa ovata
  3. Synonym of 赤芽柏 (akamegashiwa): the Japanese mallotus, Mallotus japonicus
  4. a block used for printing (as it was originally made from the wood of the Chinese catalpa)
    Synonym: 版木 (hangi)
  5. Short for 梓弓 (azusa-yumi): a bow made from the azusa tree
  6. Short for 梓巫女 (azusa-miko): a miko (unmarried female medium) who summons spirits by sounding the string of an azusa-yumi
Derived termsEdit
IdiomsEdit
ProverbsEdit

Proper nounEdit

(hiragana あずさ, rōmaji Azusa, historical hiragana あづさ)

  1. a female given name
  2. a surname

Etymology 2Edit

Kanji in this term

Jinmeiyō
on’yomi

/t͡si//si//ɕi/

From Middle Chinese (MC t͡sɨX).

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana , rōmaji shi)

  1. a block used for printing (as it was originally made from the wood of the Chinese catalpa)
    Synonym: 版木 (hangi)
IdiomsEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

KoreanEdit

HanjaEdit

(jae) (hangeul , revised jae, McCune–Reischauer chae, Yale cay)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(tử)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.