Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 75 +8, 12 strokes, cangjie input 木十口口 (DJRR), four-corner 43977, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 535, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 14993
  • Dae Jaweon: page 922, character 23
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1238, character 9
  • Unihan data for U+68FA

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit


Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (), Pronunciation 1/2

Initial: (28)
Final:
Division: I

Openness: Closed
Tone: Level (Ø)

Fanqie:
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/kuɑn/ /kuɑn/ /kuɑn/ /kʷɑn/ /kwan/ /kuɑn/ /kuɑn/
Character (), Pronunciation 2/2

Initial: (28)
Final:
Division: I

Openness: Closed
Tone: Departing (H)

Fanqie:
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/kuɑnH/ /kuɑnH/ /kuɑnH/ /kʷɑnH/ /kwanH/ /kuɑnH/ /kuɑnH/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
guān ‹ kwan › /*kʷˤa[n]/ inner coffin

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
4436 3 /*koːn/
4452 3 /*koːns/

NounEdit

  1. coffin

SynonymsEdit

Derived termsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

ReadingsEdit

NounEdit

‎(hiragana ひつぎ, romaji hitsugi)

  1. coffin

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(gwan) (hangeul , revised gwan, McCune-Reischauer kwan, Yale kwan)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language