U+6BA3, 殣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6BA3

[U+6BA2]
CJK Unified Ideographs
[U+6BA4]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 78, +11, 15 strokes, cangjie input 一弓廿中一 (MNTLM), four-corner 14214, composition )

  1. to die
  2. death
  3. to starve to death

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 582, character 38
  • Dai Kanwa Jiten: character 16551
  • Dae Jaweon: page 975, character 33
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1392, character 17
  • Unihan data for U+6BA3

Chinese edit

trad.
simp. #

Glyph origin edit

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (44)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ginH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡˠiɪnH/
Pan
Wuyun
/ɡᵚinH/
Shao
Rongfen
/ɡienH/
Edwin
Pulleyblank
/gjinH/
Li
Rong
/ɡjĕnH/
Wang
Li
/ɡǐĕnH/
Bernard
Karlgren
/gi̯ĕnH/
Expected
Mandarin
Reflex
jìn
Expected
Cantonese
Reflex
gan6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jǐn
Middle
Chinese
‹ ginH ›
Old
Chinese
/*[ɡ]rə[r]-s/
English die of starvation

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6737
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡrɯns/

Definitions edit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit