U+6CB8, 沸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6CB8

[U+6CB7]
CJK Unified Ideographs
[U+6CB9]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 85, +5, 8 strokes, cangjie input 水中中弓 (ELLN), four-corner 35127, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 614, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 17251
  • Dae Jaweon: page 1007, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1597, character 1
  • Unihan data for U+6CB8

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *pɯds): semantic  (water) + phonetic  (OC *pɯd).

EtymologyEdit

Compare Proto-Sino-Tibetan *prut (to boil) (STEDT), whence Burmese ပြုတ် (prut, to boil).

PronunciationEdit


Note:
  • hùi - literary (Quanzhou);
  • pùi - vernacular (Quanzhou).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (21)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉiH/
Pan
Wuyun
/pʷɨiH/
Shao
Rongfen
/piuəiH/
Edwin
Pulleyblank
/pujH/
Li
Rong
/piuəiH/
Wang
Li
/pĭwəiH/
Bernard
Karlgren
/pwe̯iH/
Expected
Mandarin
Reflex
fèi
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
fèi
Middle
Chinese
‹ pjɨjH ›
Old
Chinese
/*Nə.p[u][t]-s/
English boil (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3301
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯds/

DefinitionsEdit

  1. to boil

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. seethe
  2. boil

ReadingsEdit

Derived termsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(bi, bul) (hangeul , , revised bi, bul, McCune–Reischauer pi, pul, Yale pi, pul)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(phí, phất)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.