Home
Random
Log in
Settings
Donations
About Wiktionary
Disclaimers
Search
流水不腐,戶樞不蠹
Language
Watch
Edit
See also:
流水不腐,户枢不蠹
and
流水不腐,戶樞不蠧
Chinese
edit
Flowing
water
is never
stale
;
A rolling stone gathers no moss
A
door
hinge
never gets plagued by
worms
;
a rolling stone gathers no moss
trad.
(
流水不腐,戶樞不蠹
)
流水不腐
,
戶樞不蠹
simp.
(
流水不腐,户枢不蠹
)
流水不腐
,
户枢不蠹
Pronunciation
edit
Mandarin
(
Pinyin
)
:
liúshuǐbùfǔ, hùshūbùdù
(
Zhuyin
)
:
ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄈㄨˇ , ㄏㄨˋ ㄕㄨ ㄅㄨˋ ㄉㄨˋ
Cantonese
(
Jyutping
)
:
lau
4
seoi
2
bat
1
fu
6
, wu
6
syu
1
bat
1
dou
3
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
liúshuǐbùfǔ, hùshūbùdù
[Phonetic: liúshuǐbùfǔ, hùshū
bú
dù]
Zhuyin
:
ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄈㄨˇ , ㄏㄨˋ ㄕㄨ ㄅㄨˋ ㄉㄨˋ
Tongyong Pinyin
:
lióushuěibùfǔ, hùshubùdù
Wade–Giles
:
liu
2
-shui
3
-pu
4
-fu
3
, hu
4
-shu
1
-pu
4
-tu
4
Yale
:
lyóu-shwěi-bù-fǔ-, hù-shū-bù-dù
Gwoyeu Romatzyh
:
lioushoeibufuu, huhshubuduh
Palladius
:
люшуйбуфу, хушубуду
(ljušujbufu, xušubudu)
Sinological
IPA
(
key
)
:
/li̯oʊ̯³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ fu²¹⁴⁻²¹ xu⁵¹ ʂu⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ tu⁵¹/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
lau
4
seoi
2
bat
1
fu
6
, wu
6
syu
1
bat
1
dou
3
Yale
:
làuh séui b
ā
t fuh, wuh sy
ū
b
ā
t dou
Cantonese Pinyin
:
lau
4
soey
2
bat
7
fu
6
, wu
6
sy
1
bat
7
dou
3
Guangdong Romanization
:
leo
4
sêu
2
bed
1
fu
6
, wu
6
xu
1
bed
1
dou
3
Sinological
IPA
(
key
)
:
/lɐu̯
²¹
sɵy̯³⁵ pɐt̚⁵ fuː²² wuː²² syː
⁵⁵
pɐt̚⁵ tou̯³³/
Idiom
edit
流水不腐,戶樞不蠹
Flowing
water
is never
stale
and a moving
door
hinge
never gets
rusty
(
figuratively
)
A
rolling
stone
gathers
no
moss
(
figuratively
)
Things in
frequent
use
are not easily
eroded
, and can
remain
energetic
.