See also:
U+6D85, 涅
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6D85

[U+6D84]
CJK Unified Ideographs
[U+6D86]
涅 U+2F905, 涅
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F905
浸
[U+2F904]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 𣴞
[U+2F906]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 85, +7, 10 strokes, cangjie input 水日土 (EAG), four-corner 36114, composition )

  1. blacken
  2. black mud, slime
  3. to tattoo

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 626, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 17521
  • Dae Jaweon: page 1027, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1623, character 2
  • Unihan data for U+6D85

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms


𣵀

Glyph origin edit

Ideogrammic compound (會意会意) and phono-semantic compound (形聲形声, OC *niːɡ) : semantic (water) + semantic (soil) + phonetic (OC *njiɡ).

Etymology edit

"black mud"
From Proto-Sino-Tibetan *s-nyak (filth(y); excrement) (STEDT). Cognate with Tibetan སྙིགས་པ (snyigs pa, impure sediment), Burmese ညစ် (nyac, dirty; filthy).
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Related to (OC *niːl, *niːls)? Schuessler (2007) suggests no, STEDT suggests yes.”

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (8)
Final () (87)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter net
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/net̚/
Pan
Wuyun
/net̚/
Shao
Rongfen
/nɛt̚/
Edwin
Pulleyblank
/nɛt̚/
Li
Rong
/net̚/
Wang
Li
/niet̚/
Bernard
Karlgren
/niet̚/
Expected
Mandarin
Reflex
niè
Expected
Cantonese
Reflex
nit6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10841
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*niːɡ/

Definitions edit

  1. black mud
  2. melanterite
  3. black
  4. to dye black; to blacken
    [Classical Chinese, trad.]
    [Classical Chinese, simp.]
    From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
    Bù yuē bái hū, niè ér bù zī. [Pinyin]
    Is it not said, that, if a thing be really white, it may be steeped in a dark fluid without being made black?

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Alternative forms edit

Kanji in this term
くり
Hyōgaiji
kun’yomi

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. black soil

Readings edit

Compounds edit

Etymology edit

First attested in the Wamyō Ruijushō (938 CE).[1]

Cognate with (kuro, black), likely from a kur- stem.

Noun edit

(くり) (kuri

  1. black soil (used for dyes)
  2. Short for 涅色 (kuriiro): a brownish-black color

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 개흙 (gaeheuk nyeol), South Korea 개흙 (gaeheuk yeol))

  1. Hanja form? of (black soil).

Compounds edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: nết, nạt, nét, nhít, nít, niết, nớt, nức, nát

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit