Open main menu
See also: and
U+6D96, 涖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6D96

[U+6D95]
CJK Unified Ideographs
[U+6D97]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 85, +7, 10 strokes, cangjie input 水人卜廿 (EOYT), four-corner 30118, composition)

Derived charactersEdit

Related charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 627, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 17544
  • Dae Jaweon: page 1029, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1628, character 5
  • Unihan data for U+6D96

ChineseEdit

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*rɯːbs, *rɯbs
*rɯbs, *rɯbs
*rɯbs
*ɢʷrɯbs
*ruːb
*ruːb
*sluːb
*rɯb
*rɯb
*ɡ·rɯb
*rɯb
*rɯb
*ɡ·rɯb, *ɡrɯb
*rɯb
*r̥ʰɯb
*kʰrɯb

Etymology 1Edit

For pronunciation and definitions of – see (“to attend; to arrive; to manage”).
(This character, , is a variant traditional form of .)

Usage notesEdit

Note that and are considered variant forms of in mainland China whereas and are considered variant forms of in Taiwan.

ReferencesEdit

Etymology 2Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (37) (37)
Final () (15) (39)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liɪH/ /leiH/
Pan
Wuyun
/liH/ /leiH/
Shao
Rongfen
/ljɪH/ /lɛiH/
Edwin
Pulleyblank
/liH/ /lɛjH/
Li
Rong
/liH/ /leiH/
Wang
Li
/liH/ /lieiH/
Bernard
Karlgren
/liH/ /lieiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 7860 7863
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rɯːbs/ /*rɯbs/

DefinitionsEdit

  1. drying up of water
  2. Used in 涖涖 (“sound of water being drained”).
  3. (archaic) to manage; to supervise
    以為治民 [MSC, trad.]
    以为治民 [MSC, simp.]
    From: Addendum to Dàxuéyǎnyì 《大學衍義補·卷十八·固邦本·擇民之長
    Chén yú yǐwèi zài nèi zhī guān shì zhě yě, zài wài zhī guān mín zhě yě. shì zhě gù zhù qí jūn yǐ zhìmín. [Pinyin]
    (please add an English translation of this example)
CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): れい (rei), らい (rai), (ri)
  • Kun: のぞむ (nozomu)

KoreanEdit

HanjaEdit

(ri>i) (hangeul >, revised ri>i, McCune–Reischauer ri>i, Yale li>i)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(rị, lị)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit

  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Nom Foundation