Open main menu
U+6DD8, 淘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6DD8

[U+6DD7]
CJK Unified Ideographs
[U+6DD9]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 85, +8, 11 strokes, cangjie input 水心人山 (EPOU), four-corner 37120, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 629, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 17642
  • Dae Jaweon: page 1032, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1656, character 6
  • Unihan data for U+6DD8

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l̥ʰuː, *l'uː
*l̥ʰuː, *l'uː
*bl'uː, *luː
*l'uː
*l'uː
*l'uː
*l'uː
*bl'uː
*l'uː
*l'uː

Phono-semantic compound (形聲, OC *l'uː): semantic  (rain) + phonetic  (OC *bl'uː).

PronunciationEdit


Note:
  • tao5 - literary;
  • do5 - vernacular.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12366
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'uː/

DefinitionsEdit

  1. to pan; to wash in a sieve
      ―  táotài  ―  to eliminate; to weed out
  2. (dialectal) to search for goods in an old market
  3. to be polluted by impurities from below ground
  4. to expend; to consume; to use up; to spend
  5. (dialectal) naughty; mischievous
    /   ―  táo  ―  naughty; mischievous
    孩子 / 孩子 [dialectal Mandarin]  ―  Zhè háizi táo de hěn! [Pinyin]  ―  This kid is very naughty!
  6. A surname​.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit

See alsoEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(do) (hangeul , revised do, McCune–Reischauer to, Yale to)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(đào, rào)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.