See also: and
U+6DDA, 淚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6DDA

[U+6DD9]
CJK Unified Ideographs
[U+6DDB]
U+F94D, 淚
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F94D

[U+F94C]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F94E]

Translingual edit

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character edit

(Kangxi radical 85, +8, 11 strokes, cangjie input 水竹尸大 (EHSK) or 難水竹尸大 (XEHSK), four-corner 33134, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 630, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 17644
  • Dae Jaweon: page 1032, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1662, character 7
  • Unihan data for U+6DDA

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ruds): semantic + phonetic (OC *rɯːds, *rɯːd).

Etymology 1 edit

Often thought to be related to (OC *k-r̥əp, “to weep”) (Mei, 1980b; Baxter and Sagart, 2014).

However, Schuessler (2007) finds this phonologically problematic. He instead proposes that (OC *r(i)uts) derives from (OC *r(i)u, “to flow”) + *-t (suffix in nouns for naturally occurring things), literally "the things that are flowing".

Pronunciation edit


Note:
  • lui5 - literary;
  • li5 - vernacular.
  • Hakka
  • Jin
  • Northern Min
  • Eastern Min
  • Southern Min
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (37)
    Final () (16)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Baxter lwijH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /liuɪH/
    Pan
    Wuyun
    /lʷiH/
    Shao
    Rongfen
    /ljuɪH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /lwiH/
    Li
    Rong
    /luiH/
    Wang
    Li
    /lwiH/
    Bernard
    Karlgren
    /lwiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    lèi
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    leoi6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    lèi
    Middle
    Chinese
    ‹ lwijH ›
    Old
    Chinese
    /*[r][ə]p-s/
    English tears (n.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 7948
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ruds/
    Notes

    Definitions edit

    1. tear; teardrop
        ―  liúlèi  ―  to shed tears
    2. (literary) to weep; to cry

    Synonyms edit

    Compounds edit

    Descendants edit

    Sino-Xenic ():
    • Vietnamese: lệ ()

    Etymology 2 edit

    Pronunciation edit


    Definitions edit

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Compounds edit

    Japanese edit

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji edit

    (“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. tears

    Readings edit

    Korean edit

    Hanja edit

    (eumhun 눈물 (nunmul ru), South Korea 눈물 (nunmul nu))

    1. Hanja form? of / (tear).
    2. Hanja form? of / (weep, cry).

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: lệ, lụy/luỵ

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References edit

    • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
    • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
    • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999