Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Ideogrammic compound (會意):  ‎(hand, claw) +  ‎(hand) – the middle component has taken various forms.

Han characterEdit

(radical 87 +5, 9 strokes, cangjie input 月一大水 (BMKE), four-corner 20447, composition)

  1. lead on to
  2. therefore, then

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 689, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 19672
  • Dae Jaweon: page 1102, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2032, character 1
  • Unihan data for U+7230

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (35)
Final () (66)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦʉɐn/
Pan
Wuyun
/ɦʷiɐn/
Shao
Rongfen
/ɣiuɐn/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuan/
Li
Rong
/ɣiuɐn/
Wang
Li
/ɣĭwɐn/
Bernard
Karlgren
/i̯wɐn/
Expected
Mandarin
Reflex
yuán
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yuán
Middle
Chinese
‹ hjwon ›
Old
Chinese
/*ɢʷa[n]/
English there, then, thereupon

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16176
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷan/

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(won) (hangeul , revised won, McCune-Reischauer wŏn, Yale wen)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(vươn)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language