Open main menu

Wiktionary β

See also:
U+7258, 牘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7258

[U+7257]
CJK Unified Ideographs
[U+7259]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 91 +15, 19 strokes, cangjie input 中中土田金 (LLGWC) or 中弓土田金 (LNGWC), four-corner 24086, composition)

  1. writing tablet
  2. documents, books

ReferencesEdit

  • KangXi: page 694, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 19906
  • Dae Jaweon: page 1108, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2021, character 2
  • Unihan data for U+7258

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   
Characters in the same phonetic series (𧶠) (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l'oːɡs
*ljoɡs, *ljoɡ
覿 *l'juːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*ljoɡ
*ɦljoɡ
*ɦljoɡ
𧶠 *luɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *l'oːɡ): semantic  (slice) + phonetic 𧶠 (OC *luɡ).

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (3)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/duk̚/
Pan
Wuyun
/duk̚/
Shao
Rongfen
/duk̚/
Edwin
Pulleyblank
/dəwk̚/
Li
Rong
/duk̚/
Wang
Li
/duk̚/
Bernard
Karlgren
/dʱuk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ duwk ›
Old
Chinese
/*lˤok/
English tablet

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16041
Phonetic
component
𧶠
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'oːɡ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(dok) (hangeul , revised dok, McCune-Reischauer tok, Yale tok)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(độc)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.