Chinese edit

jade sorghum
trad. (玉蜀黍) 蜀黍
simp. #(玉蜀黍) 蜀黍

Pronunciation edit


Noun edit

玉蜀黍

  1. corn; maize

Synonyms edit

Descendants edit

Sino-Xenic (玉蜀黍):
  • Korean: 옥촉서(玉蜀黍) (okchokseo)

Others:

Japanese edit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
玉蜀黍 (tōmorokoshi): a botanical illustration of the maize or corn plant.
Kanji in this term
とうもろこし
Grade: 1 Hyōgaiji Hyōgaiji
jukujikun

Etymology edit

/taumorokoɕi//tɔːmorokoɕi//toːmorokoɕi/

Originally a compound of (, Tang Dynasty; China in general; (by extension) foreign) +‎ もろこし (morokoshi, sorghum),[1] from the visual similarities between the sorghum and maize plants.

The spelling is jukujikun (熟字訓) from Chinese,[1] and appears to be a compound of (, jade, jewel) + 蜀黍 (shǔshǔ, sorghum, literally Shu millet). Compare modern Mandarin 玉蜀黍 (yùshǔshǔ, “maize”).

Pronunciation edit

Noun edit

玉蜀黍(とうもろこし) or 玉蜀黍(トウモロコシ) (tōmorokoshiたうもろこし (taumorokosi)?

  1. maize, corn (especially corn on the cob)

Usage notes edit

More common usage of the term is in katakana (トウモロコシ) or hiragana (とうもろこし) and perhaps never in kanji (玉蜀黍). For loose-kernel corn, the more common term in Japanese is コーン (kōn).

References edit

  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN