Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 97 +6, 11 strokes, cangjie input 大尸竹女人 (KSHVO), four-corner 42230, composition)

  1. bottle gourd, calabash
  2. pot

ReferencesEdit

  • KangXi: page 746, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 21392
  • Dae Jaweon: page 1155, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2655, character 10
  • Unihan data for U+74E0

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (33) (33)
Final () (23) (23)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦuo/ /ɦuoH/
Pan
Wuyun
/ɦuo/ /ɦuoH/
Shao
Rongfen
/ɣo/ /ɣoH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦɔ/ /ɦɔH/
Li
Rong
/ɣo/ /ɣoH/
Wang
Li
/ɣu/ /ɣuH/
Bernard
Karlgren
/ɣuo/ /ɣuoH/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ huH ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷˤa-s/
English bottle-gourd, melon

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 15676 15678
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷlaː/ /*ɡʷlaːs/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ho) (hangeul , revised ho, McCune-Reischauer ho, Yale ho)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Read in another language