U+7504, 甄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7504

[U+7503]
CJK Unified Ideographs
[U+7505]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 98, +9, 13 strokes, cangjie input 一土一女弓 (MGMVN) or X一土一女 (XMGMV), four-corner 11117, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 750, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 21557
  • Dae Jaweon: page 1158, character 36
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1427, character 14
  • Unihan data for U+7504

ChineseEdit

trad.
simp. #

Glyph originEdit

Pronunciation 1Edit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (23) (28)
Final () (43) (77)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiɪn/ /kiᴇn/
Pan
Wuyun
/t͡ɕin/ /kiɛn/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjen/ /kjæn/
Edwin
Pulleyblank
/cin/ /kian/
Li
Rong
/t͡ɕiĕn/ /kiɛn/
Wang
Li
/t͡ɕĭĕn/ /kĭɛn/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ĕn/ /ki̯ɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
zhēn jiān
Expected
Cantonese
Reflex
zan1 gin1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhēn
Middle
Chinese
‹ tsyin ›
Old
Chinese
/*t.qi[n]/
English potter"s wheel

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 15189 15194
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ken/ /*kin/
Notes

DefinitionsEdit

  1. to make pottery
  2. potter's wheel
  3. to examine; to distinguish; to select the best
  4. A surname​.

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (23)
Final () (43)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiɪn/
Pan
Wuyun
/t͡ɕin/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjen/
Edwin
Pulleyblank
/cin/
Li
Rong
/t͡ɕiĕn/
Wang
Li
/t͡ɕĭĕn/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
zhēn
Expected
Cantonese
Reflex
zan1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhēn
Middle
Chinese
‹ tsyin ›
Old
Chinese
/*t.qi[n]/
English potter"s wheel

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 15189 15194
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ken/ /*kin/
Notes

DefinitionsEdit

  1. A surname​.
  1. Used in 紅樓夢红楼梦 (Hónglóumèng) (in the novel, 甄寶玉甄宝玉's surname is an allegory for 'true', so according to the 粵音韻彙粤音韵汇 author, the Cantonese pronunciation is like (zhēn) (zan1), not like (yīn) or (xīn) (jan1) as in 甄子丹, 甄妮, or 甄文達).

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. ceramic, porcelain
  2. distinction; to distinguish
  3. clear, distinct

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(gyeon, jin) (hangeul , , revised gyeon, jin, McCune–Reischauer kyŏn, chin, Yale kyen, cin)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: chân, nhân

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.