U+7515, 甕
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7515

[U+7514]
CJK Unified Ideographs
[U+7516]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 98 +13, 18 strokes, cangjie input 卜女土弓 (YVGN), four-corner 00717, composition)

  1. earthen jar
  2. jar for ashes

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 752, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 21617
  • Dae Jaweon: page 1160, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1433, character 5
  • Unihan data for U+7515

ChineseEdit

simp. and trad.
 
Chinese Wikipedia has an article on:
Wikipedia zh
 
Cantonese Wikipedia has an article on:
Wikipedia yue

PronunciationEdit


Note:
  • òng -literary;
  • àng - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (1)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔuŋH/
Pan
Wuyun
/ʔuŋH/
Shao
Rongfen
/ʔuŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔəwŋH/
Li
Rong
/ʔuŋH/
Wang
Li
/uŋH/
Bernard
Karlgren
/ʔuŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
wèng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wèng
Middle
Chinese
‹ ʔuwngH ›
Old
Chinese
/*qˤoŋ-s/
English earthen jar

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15401
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qoːŋs/
Notes

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology 1Edit

Kanji in this term
かめ
Hyōgaiji
kun'yomi

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

(hiragana かめ, romaji kame)

  1. earthenware pot
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Kanji in this term
みか
Hyōgaiji
kun'yomi

(mi-, honorific prefix) +‎ (ka, vessel)[1]

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana みか, romaji mika)

  1. large earthenware pot for brewing sake
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

Kanji in this term
みかわ
Hyōgaiji
kun'yomi

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana みかわ, romaji mikawa)

  1. large earthenware pot for brewing sake

Etymology 4Edit

Kanji in this term
もたい
Hyōgaiji
kun'yomi

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

(hiragana もたい, romaji motai, historical hiragana もたひ)

  1. earthenware vessel for sake, etc

Etymology 5Edit

Kanji in this term
たしらか
Hyōgaiji
kun'yomi

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana たしらか, romaji tashiraka)

  1. earthenware vessel used by the emperor to clean his hands

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

KoreanEdit

HanjaEdit

(ong) (hangeul , revised ong, McCune-Reischauer ong, Yale ong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(úng, ống, ổng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.