Open main menu

Wiktionary β

See also: 田鸡

Contents

ChineseEdit

field; farm fowl; chicken
trad. (田雞)
simp. (田鸡)
Literally: “field chicken”.

EtymologyEdit

Frogs are called “chicken of the field” due to the similarity in taste, per Compendium of Materia Medica [1578 CE]:

南人田雞 [Classical Chinese, trad.]
南人田鸡 [Classical Chinese, simp.]
From: The Compendium of Materia Medica [Bencao Gangmu], by Li Shizhen, 1578 CE
Nánrén shí zhī, hū wéi tiánjī, yún ròuwèi rú jī yě. [Pinyin]
The Southerners had them as food, found their meat to be similar to chicken, and therefore called them “field chicken”.

PronunciationEdit


NounEdit

田雞

  1. frog (amphibian); more specifically the Chinese edible frog (Hoplobatrachus rugulosus) (Classifier: )
  2. (figuratively, colloquial, humorous or pejorative) Short for 四眼田雞四眼田鸡 (sìyǎn tiánjī, “bespectacled person, four-eyes”).

SynonymsEdit

Dialectal synonyms of 青蛙 (“frog”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese) 青蛙
Mandarin Beijing 蛤蟆田雞
Taiwan 青蛙田雞
Jinan 蛤蟆田雞
Xi'an 蛤蟆田雞
Wuhan 蛤蟆田雞
Chengdu 蜞螞兒青蜞螞兒青蛙田雞
Yangzhou 水雞子田雞子
Hefei 蛤蟆田雞
Cantonese Guangzhou 蛤乸蛤𧊅田雞
Hong Kong 蛤乸蛤𧊅田雞
Taishan 田雞
Yangjiang 田雞
Gan Nanchang 蛤蟆田雞老蛤
Hakka Meixian 𧊅仔田雞蛤蟆
Miaoli (N. Sixian) 𧊅仔
Liudui (S. Sixian) 𧊅仔
Hsinchu (Hailu) 𧊅仔
Dongshi (Dabu) 𧊅
Zhuolan (Raoping) 𧊅仔
Yunlin (Zhao'an) 𧊅子
Jin Taiyuan 蛤蟆
Min Bei Jian'ou 田狗水雞
Min Dong Fuzhou 青蛤黃䱝水雞
Min Nan Xiamen 田蛤仔水雞
Quanzhou 埯魅坸仔水雞
Zhangzhou 田蛤仔水雞
Taipei 大肚仔魚水雞田蛤仔杜蝛仔
Kaohsiung 水雞四跤仔田蛤仔
Tainan 水雞四跤魚田蛤仔田僑
Taichung 水雞
Hsinchu 水雞
Lukang 水雞田蛤仔
Sanxia 水雞田蛤仔肚蛙
Yilan 水雞蛤仔
Kinmen 水雞
Magong 水雞
Penang 水雞
Chaozhou 蛤虯水雞
Wu Shanghai 田雞青蛙
Suzhou 田雞青蛙
Wenzhou 蛙蟆蛙蟆牯田雞
Xiang Changsha 蛤蟆蛤蟆子麻拐水雞
Shuangfeng 蟆蟈子

Derived termsEdit