ChineseEdit

 
white; empty; blank
white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous
metal; gold; money
simp. and trad.
(白金)

EtymologyEdit

  This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “The wasei kango derivation only applies to the platinum sense. A fuller etymology is needed to describe 1) where and when this 白金 spelling first arose, and 2) how the senses developed and when they arose.”

PronunciationEdit


NounEdit

白金

  1. (informal) platinum (metal)
  2. white gold (alloy of gold)
  3. (archaic) silver
  4. (slang) handcuffs

Derived termsEdit

DescendantsEdit

Sino-Xenic (白金):
  • Japanese: 白金(はっきん) (hakkin)
  • Korean: 백금 (白金, baekgeum)
  • Vietnamese: bạch kim (白金)

JapaneseEdit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Chemical element
Pt
Previous: イリジウム (irijiumu) (Ir)
Next: (きん) (kin) (Au)

Etymology 1Edit

Kanji in this term
はく > はっ
Grade: 1
きん
Grade: 1
on’yomi

Originally from Middle Chinese compound 白金 (MC bˠæk̚ kˠiɪm, “white + metal”) in reference to silver. Consider (shirogane, older shirokane, silver, literally white metal), where shiro in isolation is spelled and kane in isolation is spelled .

Repurposed by Japanese scientist Udagawa Yōan in 1834 as a compound of (haku, white) +‎ (kin, gold), in reference to the metal's description as “white gold” in earlier scientific works, such as Dutch witgoud.

PronunciationEdit

NounEdit

(はっ)(きん) (hakkinはくきん (fakukin)?

  1. platinum (metal)
  2. (rare, possibly obsolete) silver, particularly silver powder used as a pigment
Usage notesEdit

This reading hakkin is sometimes used erroneously to refer to white gold, due to one of the literal interpretations of the characters in the kanji spelling. The reading shirokin (see below) appears in some reference works[2] with the meaning white gold, but the borrowed term ホワイトゴールド (howaito gōrudo) is much more common.

SynonymsEdit
DescendantsEdit

Etymology 2Edit

Kanji in this term
しろ
Grade: 1
きん
Grade: 1
yutōyomi

Compound of (shiro, white) +‎ (kin, gold). The use of the kun'yomi for the first character and the on'yomi for the second character points to a more recent derivation.

PronunciationEdit

NounEdit

(しろ)(きん) (shirokin

  1. (rare, possibly proscribed) white gold
SynonymsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
  • 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

KoreanEdit

Hanja in this term

NounEdit

白金 (baekgeum) (hangeul 백금)

  1. Hanja form? of 백금 (platinum).

VietnameseEdit

Hán tự in this term

NounEdit

白金

  1. Hán tự form of bạch kim (platinum).