程
|
TranslingualEdit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han characterEdit
程 (Kangxi radical 115, 禾+7, 12 strokes, cangjie input 竹木口竹土 (HDRHG) or 竹木口一土 (HDRMG), four-corner 26914, composition ⿰禾呈)
Derived charactersEdit
ReferencesEdit
- KangXi: page 854, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 25081
- Dae Jaweon: page 1278, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2607, character 2
- Unihan data for U+7A0B
ChineseEdit
trad. | 程 | |
---|---|---|
simp. # | 程 | |
alternative forms | 呈 |
Glyph originEdit
Phono-semantic compound (形聲, OC *rleŋ): semantic 禾 (“grain”) + phonetic 呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs) – measurements.
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
程
- † weights and measures; measurements of all kinds
- † rules; regulations
- † model; law; standard
- † limit; limitation; quota; norm
- † period of time; time
- schedule; agenda; order
- stage of a journey
- journey; trip; distance travelled
- procedure; process; course
- † to measure; to weigh; to judge
- a surname
CompoundsEdit
Derived terms from 程
|
|
|
JapaneseEdit
Shinjitai | 程 | |
Kyūjitai [1] |
程󠄁 程+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
程󠄃 程+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
KanjiEdit
程
ReadingsEdit
- Go-on: じょう (jō)←ぢやう (dyau, historical)
- Kan-on: てい (tei, Jōyō)
- Kun: ほど (hodo, 程, Jōyō); のり (nori, 程); みちのり (michinori, 程); はかる (hakaru, 程る)
- Nanori: しな (shina); たけ (take); のり (nori); ほど (hodo); みな (mina)
EtymologyEdit
Kanji in this term |
---|
程 |
ほど Grade: 5 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 程 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 程, is an alternative spelling of the above term.) |
ReferencesEdit
- ^ “程”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
KoreanEdit
HanjaEdit
程 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
VietnameseEdit
Han characterEdit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.