Open main menu
See also: and
U+7D19, 紙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7D19

[U+7D18]
CJK Unified Ideographs
[U+7D1A]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 120, +4, 10 strokes, cangjie input 女火竹女心 (VFHVP), four-corner 22940, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 918, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 27293
  • Dae Jaweon: page 1347, character 13
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3375, character 12
  • Unihan data for U+7D19

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*skeŋ, *kje, *ɡjeʔ
*kje, *ɡe
*kjeʔ
*kjeʔ
*kjeʔ
*kjeʔ
*kjeʔ, *tjil
*ɡje, *ɡe
*ɡje, *ɡils
*ɦljeʔ
*ɡe
*ɡe
*ɡe
*ɡe
*ɡe

Phono-semantic compound (形聲, OC *kjeʔ): semantic  (silk) + phonetic  (OC *skeŋ, *kje, *ɡjeʔ).

EtymologyEdit

Unknown. It has been connected to Vietnamese giấy (< Proto-Vietic *k-cajʔ).

PronunciationEdit


Note:
  • chóa - vernacular;
  • chí - literary.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (23)
    Final () (11)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ɕiᴇX/
    Pan
    Wuyun
    /t͡ɕiɛX/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ɕjɛX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ciə̆X/
    Li
    Rong
    /t͡ɕieX/
    Wang
    Li
    /t͡ɕǐeX/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡ɕie̯X/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhǐ
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhǐ
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyeX ›
    Old
    Chinese
    /*k.teʔ/
    English paper

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11516
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kjeʔ/

    DefinitionsEdit

    1. paper (Classifier: )
      文具 [MSC, trad.]
      文具 [MSC, simp.]
      Tā mǎi le zhǐ, bǐ děng wénjù. [Pinyin]
      She bought paper, pens, and other such stationery.
      棕色包裹起來 [MSC, trad.]
      棕色包裹起来 [MSC, simp.]
      Tā yòng zōngsè de zhǐ bǎ bāoguǒ bāo qǐlái. [Pinyin]
      He wrapped brown paper around the package.
    2. (chiefly Cantonese) currency
      / [Cantonese]  ―  gong2 zi2 [Jyutping]  ―  Hong Kong dollar
    3. (Cantonese) banknote; bill
      / [Cantonese]  ―  sap6 man1 zi2 [Jyutping]  ―  ten-dollar bill
    4. Classifier for document and letters.
    5. Short for 紙錢纸钱 (zhǐqián, “paper made to resemble money and burnt as an offering to the dead”).
    6. (Mandarin, neologism, slang) Eye dialect spelling of .
      /   ―  mèizhǐ  ―  girl
      /   ―  pàngzhǐ  ―  fatty
    7. A surname​.

    CompoundsEdit

    DescendantsEdit

    Sino-Xenic ():

    Others:


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    1. paper

    Alternative formsEdit

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit

    • New Nelson: 4455
    • Halpern: 1302
    • Halpern Learners: 879
    • Heisig: 1829
    • Tuttle Kanji Dictionary: 6a4.4
    1. Source: EDICT and KANJIDIC files licensed by the Electronic Dictionaries Research Group.

    EtymologyEdit

    Kanji in this term
    かみ
    Grade: 2
    kun’yomi
      This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions, or discuss it at the Etymology scriptorium.

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana かみ, rōmaji kami)

    1. paper

    Derived termsEdit

    ReferencesEdit

    1. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (ji) (hangeul )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (chỉ, giấy)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.