Open main menu
See also:
U+7D33, 紳
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7D33

[U+7D32]
CJK Unified Ideographs
[U+7D34]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 120, +5, 11 strokes, cangjie input 女火中田中 (VFLWL), four-corner 25906, composition)

  1. girdle
  2. tie, bind
  3. gentleman

ReferencesEdit

  • KangXi: page 920, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 27348
  • Dae Jaweon: page 1352, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3380, character 3
  • Unihan data for U+7D33

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (43)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiɪn/
Pan
Wuyun
/ɕin/
Shao
Rongfen
/ɕjen/
Edwin
Pulleyblank
/ɕin/
Li
Rong
/ɕiĕn/
Wang
Li
/ɕĭĕn/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
shēn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shēn
Middle
Chinese
‹ syin ›
Old
Chinese
/*[l̥]i[n]/
English sash around the waist

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11238
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hlin/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): しん (shin, Jōyō)
  • Kun: おおおび (ōobi, )

KoreanEdit

HanjaEdit

(sin) (hangeul , revised sin, McCune–Reischauer sin, Yale sin)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(thân, thang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.