Open main menu

Wiktionary β

U+7DAD, 維
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7DAD

[U+7DAC]
CJK Unified Ideographs
[U+7DAE]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 120 +8, 14 strokes, cangjie input 女火人土 (VFOG), four-corner 20914, composition)

Derived termsEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 927, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 27568
  • Dae Jaweon: page 1364, character 22
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3415, character 5
  • Unihan data for U+7DAD

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Bamboo and silk script Small seal script
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɢʷrɯːlʔ, *kʰʷriːl
*kʰʷriːl
*ɡʷriːl
*qʰʷel, *sqʰʷil, *qʰʷi, *qʰʷils
*sqʷi
*skʰʷilʔ
*skʰʷilʔ, *ɢʷilʔ
*sqʰʷi
*sqʰʷi
*qʰʷi
*qʰʷil, *qʰʷils
*ɢʷi, *ɢʷiʔ
*ɢʷi
*ɢʷi
*ɢʷi, *ɢʷiʔ
*ɢʷi
*ɢʷil
*ɢʷiʔ, *ɢʷiʔ
*ɢʷril
*sɢʷinʔ, *tjul

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɢʷi): semantic  (thread) + phonetic  (OC *ɢʷi, *ɢʷiʔ) – to tie fast, to maintain.

The original pronunciation of (OC *ɢʷi) was lost after the classical period, but can still be seen in other characters of the phonetic series:

  • (OC *ɢʷi, “to think”),
  • (OC *ɢʷi, *ɢʷiʔ, “only”),
  • (OC *sqʰʷi, “although”),
  • (OC *ɢʷril, “curtain, screen”) and
  • (OC *ɡʷriːl, “Huai River”).

Pronunciation 1Edit


Note:
  • ûi - literary;
  • î/bî - vernacular.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /uei³⁵/
Harbin /uei⁴⁴/ ~生素
/uei²⁴/ ~持
Tianjin /vei⁴⁵/
Jinan /vei⁵⁵/
Qingdao /ve⁵⁵/
Zhengzhou /uei⁵³/
Xi'an /vi²⁴/
Xining /uɨ²⁴/
Yinchuan /vei⁵³/
Lanzhou /vei⁵³/
Ürümqi /vei⁵¹/
Wuhan /uei²¹³/
Chengdu /uei³¹/
Guiyang /uei²¹/
Kunming /uei³¹/
Nanjing /uəi²⁴/
Hefei /ue⁵⁵/
Jin Taiyuan /uei¹¹/
Pingyao /uei¹³/
Hohhot /vei³¹/
Wu Shanghai /vi²³/
Suzhou /vi¹³/
Hangzhou /ɦui²¹³/
Wenzhou /vu³¹/
Hui Shexian /ue⁴⁴/
Tunxi /ue⁴⁴/
Xiang Changsha /uei¹³/
Xiangtan /uəi¹²/
Gan Nanchang /ui⁴⁵/
Hakka Meixian /vi¹¹/
Taoyuan /vui¹¹/
Cantonese Guangzhou /wɐi²¹/
Nanning /wɐi²¹/
Hong Kong /wɐi²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /ui³⁵/
/bi³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /mi⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /y²¹/
Shantou (Min Nan) /zui⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /vui³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (16)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiuɪ/
Pan
Wuyun
/jʷi/
Shao
Rongfen
/juɪ/
Edwin
Pulleyblank
/jwi/
Li
Rong
/ui/
Wang
Li
/jwi/
Bernard
Karlgren
/wi/
Expected
Mandarin
Reflex
wéi
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wéi
Middle
Chinese
‹ ywij ›
Old
Chinese
/*ɢʷij/ (? < *ɢʷuj)
English rope for tying

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12852
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷi/

DefinitionsEdit

  1. to tie; to fasten; to tie up
  2. to link; to connect
  3. to hold together; to maintain; to preserve; to safeguard
    /   ―  wéichí  ―  to maintain
  4. thick rope for tying objects; cord
  5. corner; nook; recess
  6. net; mesh; netting
  7. (geometry) dimension
  8. order; law; outline
  9. long and thin object; fibre; string
    /   ―  xiānwéi  ―  fibre
  10. Alternative form of (wéi, “to think; to contemplate”).
  11. Alternative form of (wéi, “only”).
  12. Alternative form of (wéi, “meaningless particle of interjection”).
  13. Short for 維生素维生素 (wéishēngsù, “vitamin”).
  14. Short for 維吾爾维吾尔 (Wéiwú'ěr, “Uyghur”).
  15. A surname​.

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit

DefinitionsEdit

  1. Only used in 盧維卢维 (“ancient river in the Yan Province”).

JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(yu) (hangeul , revised yu, McCune-Reischauer yu, Yale yu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(duy)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.