See also:

Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔseːɡ): semantic  ‎(thread) + phonetic  ‎(OC *ʔsreːɡ) – to spin thread.

Han characterEdit

(radical 120 +11, 17 strokes, cangjie input 女火手一金 (VFQMC), four-corner 25986, composition)

  1. spin
  2. achievements

ReferencesEdit

  • KangXi: page 936, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 27845
  • Dae Jaweon: page 1376, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3441, character 1
  • Unihan data for U+7E3E

ChineseEdit

trad.
simp.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (127)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sek̚/
Pan
Wuyun
/t͡sek̚/
Shao
Rongfen
/t͡sɛk̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sɛjk̚/
Li
Rong
/t͡sek̚/
Wang
Li
/t͡siek̚/
Bernard
Karlgren
/t͡siek̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ji
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsek › ‹ tsek ›
Old
Chinese
/*[ts]ˤek/ /*[ts]ˤek/
English twist, spin achieve; achievement

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1782
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔseːɡ/

DefinitionsEdit

  1. achievement; accomplishment

JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(jeok) (hangeul , revised jeok, McCune-Reischauer chŏk, Yale cek)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(tích)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Read in another language