Open main menu
See also:
U+7E52, 繒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E52

[U+7E51]
CJK Unified Ideographs
[U+7E53]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 120, +12, 18 strokes, cangjie input 女火金田日 (VFCWA), four-corner 28966, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 938, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 27888
  • Dae Jaweon: page 1377, character 24
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3454, character 8
  • Unihan data for U+7E52

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsrɯn
*ʔsɯːŋ, *zɯŋ
*ʔsɯːŋ, *ʔsɯːŋs
*ʔsɯːŋ
*ʔsɯːŋ, *zɯŋ
*ʔsɯːŋ, *zɯːŋ
*ʔsɯːŋ
*ʔsɯːŋ
*ʔsɯːŋ
*ʔsɯːŋ, *zɯŋ
*ʔsɯːŋ, *zɯŋ
*ʔsɯːŋ
*sʰɯːŋs
*zɯːŋ
*zɯːŋs
*sɯːŋ
*sɯːŋ
*ʔsɯŋs
*zɯŋ
*zɯŋ
*zɯŋ
*sʰɯːŋ
*zrɯːŋ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (133)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zɨŋ/
Pan
Wuyun
/d͡zɨŋ/
Shao
Rongfen
/d͡zieŋ/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ziŋ/
Li
Rong
/d͡ziəŋ/
Wang
Li
/d͡zĭəŋ/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱi̯əŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
qíng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zēng
Middle
Chinese
‹ dzing ›
Old
Chinese
/*[dz]əŋ/
English silk

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 16612 16631
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsɯːŋ/ /*zɯŋ/

DefinitionsEdit

  1. silk fabrics; silk products
  2. A surname​.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(jeung) (hangeul , revised jeung, McCune–Reischauer chŭng, Yale cung)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Việt readings: tăng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit