Open main menu

Wiktionary β

See also:
U+7E55, 繕
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E55

[U+7E54]
CJK Unified Ideographs
[U+7E56]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 120 +12, 18 strokes, cangjie input 女火廿土口 (VFTGR) or 女火廿廿口 (VFTTR), four-corner 28961, composition)

  1. repair, mend
  2. rewrite, transcribe

ReferencesEdit

  • KangXi: page 938, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 27893
  • Dae Jaweon: page 1377, character 30
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3454, character 3
  • Unihan data for U+7E55

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Large seal script Small seal script
   
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
tjenʔ
tjenʔ
ɡjenʔ
ɡjenʔ
djanʔ
djanʔ
djenʔ, *djens
djenʔ, *djens
djenʔ
djenʔ
ɡjens
djens
djens

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (77)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑiᴇnH/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɛnH/
Shao
Rongfen
/d͡ʑjænH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑianH/
Li
Rong
/ʑiɛnH/
Wang
Li
/ʑĭɛnH/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯ɛnH/
Expected
Mandarin
Reflex
shàn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shàn
Middle
Chinese
‹ dzyenH ›
Old
Chinese
/*[ɡ]e[n]ʔ-s/
English (make good:) repair

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11092
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡjens/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(seon) (hangeul , revised seon, McCune-Reischauer sŏn, Yale sen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(thiện)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.