Open main menu
See also:
U+8033, 耳
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8033

[U+8032]
CJK Unified Ideographs
[U+8034]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 
Stroke order (Japan)
 
Stroke order
 

Alternative formsEdit

When part of a compound character, particularly as the left radical, the bottom horizontal stroke may not cross at bottom right. This is a script variant, found for example in Japanese .

Han characterEdit

(radical 128, +0, 6 strokes, cangjie input 尸十 (SJ), four-corner 10400)

  1. Kangxi radical #128, ⽿.

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 965, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 28999
  • Dae Jaweon: page 1413, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2783, character 1
  • Unihan data for U+8033

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Oracle bone script Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts
             
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*nɯːs, *njɯs
*miː
*mniʔ
*mniʔ
*mniʔ
*njis, *njoŋ
*nɯʔ
*n̥ʰɯʔ
*njɯ, *njɯs
*njɯ, *njɯs
*njɯʔ
*njɯʔ, *njɯs
*njɯʔ
*njɯs
*njɯs
*njɯs
*njɯs
*njɯs
*njɯs, *rnɯːɡ

Pictogram (象形) – an ear.

Etymology 1Edit

From Proto-Sino-Tibetan *r/g-na (ear).

PronunciationEdit


Note: ngi2 - variant pronunciation.
Note:
  • ngê - vernacular;
  • ngī - literary.
  • Min Nan
  • Note:
    • hī/hǐ/hīⁿ - vernacular;
    • ní/jí/jíⁿ - literary.
    Note:
    • hin6 - vernacular;
    • re2 - literary.
  • Wu
  • Note:
    • 3nyi - vernacular;
    • 3hher - literary.
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (38)
    Final () (19)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ȵɨX/
    Pan
    Wuyun
    /ȵɨX/
    Shao
    Rongfen
    /ȵʑieX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ȵɨX/
    Li
    Rong
    /ȵiəX/
    Wang
    Li
    /ȵʑĭəX/
    Bernard
    Karlgren
    /ȵʑiX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    ěr
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    ěr
    Middle
    Chinese
    ‹ nyiX ›
    Old
    Chinese
    /*C.nəʔ/
    English ear

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 2783
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*njɯʔ/

    DefinitionsEdit

    1. ear
    2. ear-like object
    3. an object, which like the ears, is found on both sides
      •   ―  ěrfáng  ―  (please add an English translation of this example)
      • /   ―  ěrmén  ―  (please add an English translation of this example)
    4. handle; knob
    5. to hear; to hear of
    6. A surname​.
    SynonymsEdit
    Dialectal synonyms of 耳朵 (“ear”) [map]
    Variety Location Words
    Classical Chinese
    Formal (Written Standard Chinese) 耳朵
    Mandarin Beijing 耳朵
    Taiwan 耳朵
    Harbin 耳朵
    Shenyang 耳朵
    Hailar 耳朵
    Ulan Hot 耳朵
    Tongliao 耳朵
    Chifeng 耳朵
    Bayanhot 耳朵
    Jinan 耳朵
    Muping 耳朵
    Luoyang 耳道
    Jiedian 耳朵
    Xi'an 耳朵
    Zhengzhou 耳朵
    Xining 耳朵
    Xuzhou 耳朵
    Yinchuan 耳朵
    Lanzhou 耳朵
    Ürümqi 耳朵耳瓜子耳朵瓜子
    Wuhan 耳凍
    Chengdu 耳朵
    Guiyang 耳朵
    Guilin 耳朵
    Liuzhou 耳朵
    Kunming 耳朵
    Yangzhou 耳頭
    Nanjing 耳朵
    Hefei 耳道
    Nantong 耳頭
    Cantonese Guangzhou 耳仔
    Hong Kong 耳仔
    Shunde 耳仔
    Foshan 耳仔
    Zhongshan 耳仔
    Dongguan 耳吉
    Hong Kong (Weitou) 耳仔耳吉
    Doumen (Shangheng Tanka) 耳仔
    Taishan 耳仔
    Kaiping 耳仔
    Shaoguan 耳仔耳朵
    Yunfu 耳仔
    Yangjiang 耳仔
    Lianjiang 耳仔
    Nanning 耳朵耳仔
    Wuzhou 耳朵耳仔
    Yulin 耳鬼
    Hepu 耳朵
    Kuala Lumpur 耳仔
    Gan Nanchang 耳朵
    Lichuan 耳朵
    Pingxiang 耳朵
    Hakka Meixian 耳公
    Luchuan 耳朵
    Changting 耳朵
    Wuping 耳腦耳公
    Ninghua 耳朵
    Yudu 耳朵
    Miaoli (N. Sixian) 耳公
    Liudui (S. Sixian) 耳公
    Hsinchu (Hailu) 耳空
    Dongshi (Dabu) 耳公
    Zhuolan (Raoping) 耳空耳窟仔
    Yunlin (Zhao'an) 耳子
    Hong Kong 耳公
    Sabah 耳吉耳朵耳珠
    Senai 耳公
    Singkawang 耳空
    Huizhou Jixi 耳朵
    Shexian 耳朵
    Tunxi 耳朵
    Jin Taiyuan 耳朵
    Xinzhou 耳朵
    Baochang 耳朵
    Jining 耳朵
    Hohhot 耳朵
    Baotou 耳朵
    Dongsheng 耳朵
    Linhe 耳朵
    Haibowan 耳朵
    Min Bei Jian'ou 耳仔耳川
    Min Dong Fuzhou 耳囝
    Changle
    Fuqing 耳囝
    Yongtai 耳囝
    Gutian 耳囝
    Fu'an 耳栳
    Ningde 耳囝
    Shouning 耳栳
    Zhouning 耳栳
    Fuding 耳栳
    Matsu
    Min Nan Xiamen 耳仔耳空
    Quanzhou 耳仔耳空
    Zhangzhou 耳仔耳空
    Taipei 耳仔
    Kaohsiung 耳仔
    Tainan 耳仔
    Taichung 耳仔
    Wuqi 耳仔
    Hsinchu 耳仔
    Taitung 耳仔
    Lukang 耳仔
    Sanxia 耳仔
    Yilan 耳仔
    Kinmen
    Magong 耳仔
    Penang 耳仔
    Singapore 耳仔
    Philippines (Manila) 耳仔
    Pingnan 耳朵
    Chaozhou
    Shantou
    Haifeng
    Johor Bahru
    Haikou
    Leizhou
    Puxian Min Putian 耳空
    Xianyou 耳空耳囝
    Pinghua Nanning 耳朵
    Guilin 耳朵
    Wu Shanghai 耳朵
    Suzhou 耳朵耳朵管
    Hangzhou 耳朵
    Wenzhou 耳朵
    Chongming 耳朵
    Danyang 耳朵
    Jinhua 耳朵
    Ningbo 耳朵
    Xiang Changsha 耳朵
    Shuangfeng 耳凍
    Loudi 耳朵
    Quanzhou 耳朵

    Etymology 2Edit

      This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

    PronunciationEdit


    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (38)
    Final () (19)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ȵɨX/
    Pan
    Wuyun
    /ȵɨX/
    Shao
    Rongfen
    /ȵʑieX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ȵɨX/
    Li
    Rong
    /ȵiəX/
    Wang
    Li
    /ȵʑĭəX/
    Bernard
    Karlgren
    /ȵʑiX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    ěr
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    ěr
    Middle
    Chinese
    ‹ nyiX ›
    Old
    Chinese
    /*nəʔ/
    English =⽽而已 “that’s all”

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 2783
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*njɯʔ/

    DefinitionsEdit

    1. (→ (ér)) Phrase-final particle: merely; only; that's all

    Etymology 3Edit

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. Only used in 耳孫耳孙 (réngsūn).

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit


    Kanji in this term
    みみ
    Grade: 1
    kun’yomi

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana みみ, rōmaji mimi)

    1. ear; ears
       (みみ) (かゆ)いのです。
      Mimi ga kayui no desu.
      My ear is itchy.
    2. crust (of bread)

    Derived termsEdit

    ReferencesEdit

    1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun (gwi i))

    1. ear

    OkinawanEdit

    KanjiEdit

    CompoundsEdit

    EtymologyEdit

    Cognate with mainland Japanese (mimi).

    NounEdit

    (hiragana みん, romaji min)

    1. ear

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (nhĩ, nhải, nhãi)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.