See also: and
U+812B, 脫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-812B

[U+812A]
CJK Unified Ideographs
[U+812C]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 130, +7, 11 strokes, cangjie input 月金口山 (BCRU) or X月金口山 (XBCRU), four-corner 78216, composition(HT) or ⿰(GK))

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 984, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 29539
  • Dae Jaweon: page 1436, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2081, character 1
  • Unihan data for U+812B

ChineseEdit

trad. /
simp.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *l̥ʰoːd, *l'oːd): semantic + phonetic (OC *l'oːds).

EtymologyEdit

Compare Tibetan གློད (glod), Tibetan [script needed] (hlod, lod), Lepcha [script needed] (flját, fljót), Burmese လွှတ် (hlwat), Burmese ချွတ် (hkywat).

Pronunciation 1Edit


Note:
  • thut/thoah - vernacular;
  • thoat - literary.
Note: tug4 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /tʰuo⁵⁵/
Harbin /tʰuo⁴⁴/
Tianjin /tʰuo²¹/
Jinan /tʰuə²¹³/
Qingdao /tʰuə⁵⁵/
Zhengzhou /tʰuo²⁴/
Xi'an /tʰuo²¹/
Xining /tʰu⁴⁴/
Yinchuan /tʰuə¹³/
Lanzhou /tʰuə¹³/
Ürümqi /tʰuɤ²¹³/
Wuhan /tʰuo²¹³/
Chengdu /tʰo³¹/
Guiyang /tʰo²¹/
Kunming /tʰo³¹/
Nanjing /tʰoʔ⁵/
Hefei /tʰuɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /tʰuaʔ²/
Pingyao /tʰuʌʔ¹³/
Hohhot /tʰuaʔ⁴³/
Wu Shanghai /tʰoʔ⁵/
Suzhou /tʰəʔ⁵/
Hangzhou /tʰoʔ⁵/
Wenzhou /tʰø²¹³/
Hui Shexian /tʰɔʔ²¹/
Tunxi /tʰuːə⁵/
Xiang Changsha /tʰo²⁴/
Xiangtan /tʰo²⁴/
Gan Nanchang /tʰɵʔ⁵/
Hakka Meixian /tʰot̚¹/
Taoyuan /tʰot̚²²/
Cantonese Guangzhou /tʰyt̚³/
Nanning /tʰyt̚³³/
Hong Kong /tʰyt̚³/
Min Xiamen (Min Nan) /tʰuat̚³²/
/tʰut̚³²/
/tʰuaʔ³²/
Fuzhou (Min Dong) /tʰɔuʔ²³/
Jian'ou (Min Bei) /tʰɔ²⁴/
Shantou (Min Nan) /tʰuk̚²/
Haikou (Min Nan) /hut̚⁵/ ~帽
/hut̚³/ ~手

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (7) (6)
Final () (64) (64)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/duɑt̚/ /tʰuɑt̚/
Pan
Wuyun
/dʷɑt̚/ /tʰʷɑt̚/
Shao
Rongfen
/duɑt̚/ /tʰuɑt̚/
Edwin
Pulleyblank
/dwat̚/ /tʰwat̚/
Li
Rong
/duɑt̚/ /tʰuɑt̚/
Wang
Li
/duɑt̚/ /tʰuɑt̚/
Bernard
Karlgren
/dʱuɑt̚/ /tʰuɑt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
duó tuo
Expected
Cantonese
Reflex
dyut6 tyut3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
tuō tuō tuō
Middle
Chinese
‹ dwajH › ‹ dwat › ‹ thwat ›
Old
Chinese
/*lˁot-s/ /*lˁot/ /*mə-l̥ˁot/
English easy, leisurely remove outer covering peel off

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 2559 2566
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰoːd/ /*l'oːd/

DefinitionsEdit

  1. to take off (clothes); to peel off; to strip
  2. to get away from; to escape; to leave; to avoid
  3. to leave out; to miss; to omit
  4. rapid; swift; fast
  5. unaffected; free; at ease
  6. (Shanghainese Wu) and
SynonymsEdit

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit


DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (tuì, “(of skin) cast off”).
  2. carefree
  3. A surname​.

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. take off, remove
  2. escape, get away

ReadingsEdit

Usage notesEdit

This form is extremely rare in Japanese. The current form of has seen some use before 1946.

Further readingEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(tal, tae) (hangeul , , McCune–Reischauer t'al, t'ae, Yale thal, thay)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: thoát

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.