|
Translingual
editJapanese | 台 |
---|---|
Simplified | 台 |
Traditional | 臺 |
Han character
edit臺 (Kangxi radical 133, 至+8, 14 strokes, cangjie input 土口月土 (GRBG), four-corner 40104, composition ⿳吉冖至)
Derived characters
editRelated characters
edit- 台 (Variant traditional form, Japanese shinjitai and Simplified Chinese)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 1002, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 30161
- Dae Jaweon: page 1459, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2817, character 6
- Unihan data for U+81FA
Chinese
edittrad. | 臺/台* | |
---|---|---|
simp. | 台* | |
alternative forms | 坮 䑓 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 臺 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意 / 会意): abbreviated 喬 + 室. Its exact structure changes depending on region and time period, but for most of its existence it has been a phono-semantic compound (形聲 / 形声). The phonetic has always been 之 (OC *tjɯ) or 止 (OC *kjɯʔ).
- Oracle bone inscriptions: phonetic 之 (OC *tjɯ) + 宀.
- Chu slips: phonetic 之 (OC *tjɯ) + 室
- Jin slips:
- Qin dynasty: Phonetic 止 (OC *kjɯʔ) + 高 + 室
Shuowen Jiezi interprets it as ideogrammic compound (會意 / 会意): 之 (“foot”) + abbreviated 高 (“high”) + 室 (“building”) – a watch tower. The Shuowen Jiezi Zhu considers 㞢 (*tjɯ) to be the sound component.
Etymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): tai2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): tái
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): тэ (te, I)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): toi4
- (Dongguan, Jyutping++): tui4
- (Taishan, Wiktionary): hoi3
- Gan (Wiktionary): tai2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): tai1
- Northern Min (KCR): dǒ
- Eastern Min (BUC): dài
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): dai2
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): daai4
- Wu (Wugniu)
- Xiang (Changsha, Wiktionary): dai2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tái
- Zhuyin: ㄊㄞˊ
- Tongyong Pinyin: tái
- Wade–Giles: tʻai2
- Yale: tái
- Gwoyeu Romatzyh: tair
- Palladius: тай (taj)
- Sinological IPA (key): /tʰaɪ̯³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: tai2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: tai
- Sinological IPA (key): /tʰai²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: tái
- Sinological IPA (key): /tʰæ²⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: тэ (te, I)
- Sinological IPA (key): /tʰɛ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: toi4
- Yale: tòih
- Cantonese Pinyin: toi4
- Guangdong Romanization: toi4
- Sinological IPA (key): /tʰɔːi̯²¹/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: tui4
- Sinological IPA (key): /tʰui²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: hoi3
- Sinological IPA (key): /hᵘɔi²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: tai2
- Sinological IPA (key): /tʰai²⁴/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thòi
- Hakka Romanization System: toiˇ
- Hagfa Pinyim: toi2
- Sinological IPA: /tʰoi̯¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: toi
- Sinological IPA: /tʰoi⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: tai1
- Sinological IPA (old-style): /tʰai¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dǒ
- Sinological IPA (key): /to²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dài
- Sinological IPA (key): /tai⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: dai2
- Báⁿ-uā-ci̍: dái
- Sinological IPA (key): /tai¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: dai2
- Sinological IPA (key): /tai²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: daai4
- Sinological IPA (key): /tai²¹/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: dai2
- Sinological IPA (key): /tai̯¹³/
- (Changsha)
- Middle Chinese: doj
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*lˤə/
- (Zhengzhang): /*dɯː/
Definitions
edit臺
- tower; lookout
- stage; platform
- support; stand; base
- station
- 天文臺/天文台 ― tiānwéntái ― observatory (place where celestial bodies are observed)
- 氣象臺/气象台 ― qìxiàngtái ― meteorological observatory
- 電視臺/电视台 ― diànshìtái ― television station
- (specifically) broadcasting station or channel; television station or channel
- (specifically, Internet) live stream
- terrace (raised ground)
- Suffix for terms of address conveying respect for the addressee.
- Short for 臺灣/台灣/台湾 (Táiwān, “Taiwan”).
- Short for 臺語/台語/台语 (táiyǔ, “Taiwanese Hokkien”).
- Classifier for machines, vehicles or electronic devices. ⇒ all nouns using this classifier
- Classifier for stage performance. ⇒ all nouns using this classifier
- Alternative form of 檯 / 台 (tái, “table; desk”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 薹 (tái)
- 南山有臺,北山有萊。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Nán shān yǒu tái, běi shān yǒu lái. [Pinyin]
- On the hills of the south is the sedge,
On those of the north is the goosefoot.
南山有台,北山有莱。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- a surname
- (mahjong) points
Usage notes
edit- Although use of the traditional form 臺 is encouraged by the ROC Ministry of Education, the variant 台 is commonly used instead.[1]
- The surname 臺 (Tái) is different from the surname 台 (Yí). Note that 臺 has been simplified to 台 in mainland China.
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 番 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 臺 |
Singapore | 臺, 番 | |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 番 |
Cantonese | Hong Kong | 番 |
Singapore (Guangfu) | 番 | |
Gan | Nanchang | 番 |
Lichuan | 番 | |
Southern Min | Taipei | 臺 GT |
Singapore (Hokkien) | 臺 | |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Descendants
editCompounds
edit- 七星臺 / 七星台 (Qīxīngtái)
- 下不了臺 / 下不了台 (xiàbuliǎotái)
- 下不來臺 / 下不来台 (xiàbuláitái)
- 丈八燈臺 / 丈八灯台
- 三思臺 / 三思台
- 上臺 / 上台 (shàngtái)
- 三臺 / 三台
- 下臺 / 下台 (xiàtái)
- 下臺階 / 下台阶 (xià táijiē)
- 上花臺 / 上花台
- 不上臺盤 / 不上台盘
- 不得臺盤 / 不得台盘
- 世臺 / 世台
- 中控臺 / 中控台 (zhōngkòngtái)
- 丹臺 / 丹台
- 乾撂臺 / 干撂台
- 二人臺 / 二人台 (èrréntái)
- 井臺 / 井台 (jǐngtái)
- 五臺 / 五台 (Wǔtái)
- 五臺山 / 五台山 (Wǔtái Shān)
- 亭臺 / 亭台 (tíngtái)
- 亭臺樓閣 / 亭台楼阁 (tíngtáilóugé)
- 作業平臺 / 作业平台
- 倒臺 / 倒台 (dǎotái)
- 債臺高築 / 债台高筑 (zhàitáigāozhù)
- 兄臺 / 兄台 (xiōngtái)
- 克隆斯臺 / 克隆斯台
- 內臺 / 内台
- 出臺 / 出台 (chūtái)
- 制臺 / 制台 (zhìtái)
- 前臺 / 前台 (qiántái)
- 勞臺重 / 劳台重
- 匡臺 / 匡台 (Kuāngtái)
- 南山有臺 / 南山有台
- 印臺 / 印台
- 厄臺 / 厄台
- 司令臺 / 司令台
- 古城臺 / 古城台 (Gǔchéngtái)
- 吹臺 / 吹台 (chuītái)
- 咍臺 / 咍台
- 周臺 / 周台 (Zhōutái)
- 品蓮臺 / 品莲台
- 唱對臺戲 / 唱对台戏 (chàng duìtáixì)
- 四臺嘴 / 四台嘴 (Sìtáizuǐ)
- 國際臺 / 国际台
- 國際舞臺 / 国际舞台
- 地下電臺 / 地下电台
- 在臺協會 / 在台协会
- 坍臺 / 坍台
- 垮臺 / 垮台 (kuǎtái)
- 塔臺 / 塔台 (tǎtái)
- 塌臺 / 塌台 (tātái)
- 墩臺 / 墩台
- 壩臺 / 坝台
- 夜臺 / 夜台
- 大撫臺 / 大抚台
- 大臺 / 大台 (dàtái)
- 天文臺 / 天文台 (tiānwéntái)
- 天臺 / 天台 (tiāntái)
- 妝臺 / 妆台
- 學臺 / 学台
- 寅臺 / 寅台
- 封臺 / 封台
- 對臺戲 / 对台戏 (duìtáixì)
- 層臺 / 层台
- 工作臺 / 工作台 (gōngzuòtái)
- 平地樓臺 / 平地楼台
- 平臺 / 平台 (píngtái)
- 平臺階段 / 平台阶段
- 年臺 / 年台
- 庫里爾臺 / 库里尔台
- 廣播電臺 / 广播电台 (guǎngbō diàntái)
- 張常臺 / 张常台 (Zhāngchángtái)
- 後臺 / 后台 (hòutái)
- 後臺老闆 / 后台老板
- 御史臺 / 御史台
- 恩臺 / 恩台
- 恢臺 / 恢台
- 憲臺 / 宪台
- 戲臺 / 戏台 (xìtái)
- 打印臺 / 打印台
- 打對臺 / 打对台
- 打擂臺 / 打擂台 (dǎlèitái)
- 抄臺 / 抄台
- 找臺階 / 找台阶
- 找臺階下 / 找台阶下
- 拜臺 / 拜台
- 拆臺 / 拆台 (chāitái)
- 撫臺 / 抚台 (fǔtái)
- 操縱臺 / 操纵台
- 擂臺 / 擂台 (lèitái)
- 擂臺賽 / 擂台赛
- 擺擂臺 / 摆擂台 (bǎi lèitái)
- 敵臺 / 敌台 (dítái)
- 新臺 / 新台
- 新臺幣 / 新台币 (xīntáibì)
- 斷頭臺 / 断头台 (duàntóutái)
- 明臺 / 明台
- 春臺 / 春台
- 晒臺 (shàitái)
- 暈臺 / 晕台
- 曲臺 / 曲台
- 月臺 / 月台 (yuètái)
- 月臺票 / 月台票 (yuètáipiào)
- 服務臺 / 服务台 (fúwùtái)
- 望鄉臺 / 望乡台
- 林口臺地 / 林口台地
- 杯臺 / 杯台
- 柏梁臺
- 柏臺 / 柏台
- 柏臺烏府 / 柏台乌府
- 查號臺 / 查号台 (cháhàotái)
- 梳妝臺 / 梳妆台 (shūzhuāngtái)
- 棱臺 / 棱台
- 業餘電臺 / 业余电台
- 樓臺 / 楼台 (lóutái)
- 樓臺亭閣 / 楼台亭阁
- 樓臺會 / 楼台会
- 樓閣亭臺 / 楼阁亭台
- 櫃臺 / 柜台 (guìtái)
- 歌臺舞榭 / 歌台舞榭 (gētáiwǔxiè)
- 歌風臺 / 歌风台
- 氣象臺 / 气象台 (qìxiàngtái)
- 水星臺 / 水星台 (Shuǐxīngtái)
- 汪家臺 / 汪家台 (Wāngjiātái)
- 泉臺 / 泉台 (quántái)
- 法臺 / 法台
- 流理臺 / 流理台
- 海臺 / 海台
- 海蝕平臺 / 海蚀平台
- 海蝕臺地 / 海蚀台地
- 涼臺 / 凉台 (liángtái)
- 澹臺 / 澹台 (Tántái)
- 澹臺滅明 / 澹台灭明
- 瀛臺 / 瀛台
- 炮臺 / 炮台 (pàotái)
- 烽火臺 / 烽火台 (fēnghuǒtái)
- 無線電臺 / 无线电台
- 照臺 / 照台
- 煙臺 / 烟台 (Yāntái)
- 煙臺市 / 烟台市
- 燕昭築臺 / 燕昭筑台
- 燈臺 / 灯台 (dēngtái)
- 燕臺 / 燕台
- 燭臺 / 烛台 (zhútái)
- 爐臺 / 炉台
- 父臺 / 父台
- 獻臺 / 献台
- 玉臺 / 玉台
- 玉臺新詠 / 玉台新咏
- 玉臺體 / 玉台体
- 玉鏡臺 / 玉镜台
- 瑤臺 / 瑶台
- 瑤臺瓊室 / 瑶台琼室
- 瑤臺銀闕 / 瑶台银阙
- 瑤臺鏡 / 瑶台镜
- 瓊臺玉宇 / 琼台玉宇
- 瓊臺玉閣 / 琼台玉阁
- 田臺 / 田台 (Tiántái)
- 發射臺 / 发射台 (fāshètái)
- 登臺 / 登台 (dēngtái)
- 登臺拜將 / 登台拜将
- 看臺 / 看台 (kàntái)
- 相臺 / 相台
- 眺望臺 / 眺望台
- 眺臺 / 眺台
- 瞭望臺 / 瞭望台 (liàowàngtái)
- 硯臺 / 砚台 (yàntái)
- 社區電臺 / 社区电台
- 祝英臺 / 祝英台
- 禁忌站臺 / 禁忌站台
- 禹王臺 / 禹王台
- 秉臺衡 / 秉台衡
- 窗臺 / 窗台 (chuāngtái)
- 窩闊臺 / 窝阔台 (Wōkuòtái)
- 站櫃臺 / 站柜台
- 站臺 / 站台 (zhàntái)
- 站臺票 / 站台票 (zhàntáipiào)
- 第四臺 / 第四台 (dìsìtái)
- 管制塔臺 / 管制塔台
- 紫臺 / 紫台
- 網路站臺 / 网路站台
- 網際電臺 / 网际电台
- 繁臺 / 繁台
- 臺中 / 台中 (Táizhōng)
- 臺中市 / 台中市
- 臺中港 / 台中港
- 臺中縣 / 台中县
- 臺候 / 台候
- 臺光 / 台光
- 臺兒莊 / 台兒莊 / 台儿庄 (Tái'érzhuāng)
- 臺兩 / 台两
- 臺函 / 台函
- 臺北 / 台北 (Táiběi)
- 臺北大學 / 台北大学
- 臺北市 / 台北市
- 臺北盆地 / 台北盆地
- 臺北縣 / 台北县
- 臺南 / 台南 (Táinán)
- 臺南孔廟 / 台南孔庙
- 臺南市 / 台南市
- 臺南縣 / 台南县
- 臺司 / 台司
- 臺命 / 台命
- 臺商 / 台商 (táishāng)
- 臺地 / 台地 (táidì)
- 臺城 / 台城 (Táichéng)
- 臺型 / 台型 (táixíng)
- 臺基 / 台基 (táijī)
- 臺墩 / 台墩
- 臺大 / 台大 (Táidà)
- 臺大醫院 / 台大医院
- 臺委 / 台委
- 臺孩 / 台孩
- 臺安 / 台安
- 臺尺 / 台尺
- 臺峪 / 台峪
- 臺布 / 台布 (táibù)
- 臺席 / 台席
- 臺幣 / 台币 (táibì)
- 臺座 / 台座
- 臺意 / 台意
- 臺意怒 / 台意怒
- 臺收 / 台收
- 臺啟 / 台启
- 臺斤 / 台斤 (táijīn)
- 臺旨 / 台旨
- 臺本 / 台本 (táiběn)
- 臺東 / 台东 (Táidōng, “Taitung”)
- 臺東縣 / 台东县
- 臺柱 / 台柱 (táizhù)
- 臺榭 / 台榭
- 臺槐 / 台槐
- 臺步 / 台步 (táibù)
- 臺海 / 台海 (Táihǎi)
- 臺灣 / 台灣 / 台湾 (Táiwān)
- 臺灣島 / 台灣島 / 台湾岛 (Táiwāndǎo)
- 臺照 / 台照
- 臺燈 / 台灯 (táidēng)
- 臺甫 / 台甫 (táifǔ)
- 臺盞 / 台盏
- 臺盤 / 台盘
- 臺省 / 台省
- 臺磯 / 台矶
- 臺視 / 台视
- 臺站 / 台站
- 臺端 / 台端
- 臺簾 / 台帘
- 臺維斯杯 / 台维斯杯
- 臺胞 / 台胞 (táibāo)
- 臺胞證 / 台胞证 (táibāozhèng)
- 臺西 / 台西 (Táixī)
- 臺詞 / 台词 (táicí)
- 臺語 / 台语 (táiyǔ)
- 臺諱 / 台讳
- 臺車 / 台车 (táichē)
- 臺車道 / 台车道
- 臺輔 / 台辅
- 臺銜 / 台衔
- 臺錢 / 台钱
- 臺鑒 / 台鉴
- 臺閣 / 台阁
- 臺閣生風 / 台阁生风
- 臺階 / 台阶 (táijiē)
- 臺電 / 台电
- 臺頭 / 台头 (Táitóu)
- 臺風 / 台风 (táifēng)
- 臺駕 / 台驾
- 舞榭歌臺 / 舞榭歌台 (wǔxiègētái)
- 舞臺 / 舞台 (wǔtái)
- 舞臺劇 / 舞台剧 (wǔtáijù)
- 舞臺秀 / 舞台秀
- 舞臺藝術 / 舞台艺术
- 船臺 / 船台
- 花臺 / 花台 (huātái)
- 茅臺酒 / 茅台酒 (Máotáijiǔ)
- 草臺班子 / 草台班子 (cǎotái bānzi)
- 落臺 / 落台
- 蒙臺梭利 / 蒙台梭利
- 蓮臺 / 莲台
- 藩臺 / 藩台 (fāntái)
- 蘭臺 / 兰台
- 蘭臺令史 / 兰台令史
- 蘭臺公子 / 兰台公子
- 蘭臺石室 / 兰台石室
- 蠟臺 / 蜡台 (làtái)
- 行臺 / 行台
- 西臺 / 西台
- 西臺人 / 西台人
- 西臺古堡 / 西台古堡
- 西臺帝國 / 西台帝国
- 觀臺 / 观台
- 觀象臺 / 观象台 (guānxiàngtái)
- 講臺 / 讲台 (jiǎngtái)
- 謻臺 / 𰶁台
- 識面臺官 / 识面台官
- 走馬章臺 / 走马章台
- 超然臺 / 超然台
- 跳臺 / 跳台 (tiàotái)
- 輪臺 / 轮台 (Lúntái)
- 輪臺縣 / 轮台县
- 輿臺 / 舆台
- 轉臺 / 转台
- 近水樓臺 / 近水楼台 (jìnshuǐlóutái)
- 逃債臺 / 逃债台
- 連臺 / 连台
- 連臺本戲 / 连台本戏
- 避風臺 / 避风台
- 重臺 / 重台
- 野臺戲 / 野台戏
- 金盞銀臺 / 金盏银台
- 金粉樓臺 / 金粉楼台
- 金臺 / 金台 (Jīntái)
- 釣魚臺 / 钓鱼台 (Diàoyútái)
- 鉉臺 / 铉台
- 銀臺 / 银台
- 銅雀臺 / 铜雀台
- 鍋臺 / 锅台 (guōtái)
- 鎮臺 / 镇台
- 鏡臺 / 镜台
- 開放舞臺 / 开放舞台
- 開臺 / 开台 (kāitái)
- 閱兵臺 / 阅兵台
- 陽臺 / 阳台 (yángtái)
- 陽臺春夢 / 阳台春梦
- 陽臺雲雨 / 阳台云雨
- 雙臺 / 双台 (Shuāngtái)
- 雨花臺 / 雨花台 (Yǔhuātái)
- 雲臺山 / 云台山
- 電視臺 / 电视台 (diànshìtái)
- 電臺 / 电台 (diàntái)
- 霧臺 / 雾台 (Wùtái)
- 露臺 / 露台 (lùtái)
- 露臺弟子 / 露台弟子
- 靈臺 / 灵台 (língtái)
- 青瓦臺 / 青瓦台 (Qīngwǎtái)
- 音樂臺 / 音乐台
- 章臺 / 章台
- 章臺柳 / 章台柳
- 章臺楊柳 / 章台杨柳
- 馬臺 / 马台
- 高臺 / 高台 (gāotái)
- 高臺教 / 高台教 (Gāotáijiào)
- 高臺盤 / 高台盘
- 鬥犀臺 / 斗犀台
- 鬥雞臺 / 斗鸡台
- 鬧臺 / 闹台
- 魯臺 / 鲁台 (Lǔtái)
- 鳳凰臺 / 凤凰台
- 鳳去臺空 / 凤去台空
- 鹿臺 / 鹿台
- 麟臺 / 麟台 (líntái)
- 黃金臺 / 黄金台
- 龍王臺 / 龙王台 (Lóngwángtái)
Etymology 2
editFor pronunciation and definitions of 臺 – see 檯 (“table; desk; table”). (This character is a variant traditional form of 檯). |
References
edit- ^ Shih Hsiu-chuan (2010 December 14) “Premier respects ‘choice’ on spelling”, in Taipei Times[1], archived from the original on 13 January 2012, page 3
Japanese
edit台 | |
臺 |
Kanji
edit(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 台)
Readings
editKorean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 臺 (MC doj).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | ᄄᆡᆼ (Yale: ttòy) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[2] | ᄃᆡᆺ (Yale: tòy-s) | ᄃᆡ (Yale: tòy) |
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tɛ] ~ [te̞]
- Phonetic hangul: [대/데]
Hanja
edit- hanja form? of 대 (“platform”) [noun]
- hanja form? of 대 (“counter for vehicles or machinery”) [counter]
- hanja form? of 대 (“(after a number) in the... s”) [suffix]
Compounds
editProper noun
editHanja in this term |
---|
臺 |
Usage notes
editA common convention in news headlines, this is almost always written solely in the Hanja form, even in contemporary Korean text otherwise devoid of any Hanja.
References
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese
editHan character
edit- chữ Hán form of đài (“platform, broadcast station”).
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese suffixes
- Mandarin suffixes
- Sichuanese suffixes
- Dungan suffixes
- Cantonese suffixes
- Taishanese suffixes
- Gan suffixes
- Hakka suffixes
- Jin suffixes
- Northern Min suffixes
- Eastern Min suffixes
- Hokkien suffixes
- Teochew suffixes
- Leizhou Min suffixes
- Puxian Min suffixes
- Southern Pinghua suffixes
- Wu suffixes
- Xiang suffixes
- Middle Chinese suffixes
- Old Chinese suffixes
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Dungan classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Leizhou Min classifiers
- Puxian Min classifiers
- Southern Pinghua classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 臺
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Internet
- Chinese short forms
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- zh:Mahjong
- Chinese variant forms
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kyūjitai spellings
- Japanese kanji with goon reading だい
- Japanese kanji with kan'on reading たい
- Japanese kanji with kun reading うてな
- Japanese kanji with kun reading しもべ
- Japanese kanji with kun reading つかさ
- Japanese kanji with kun reading よろこ・ぶ
- Japanese kanji with kun reading われ
- Japanese kanji with nanori reading だい
- Japanese kanji with nanori reading もと
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean short forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Chữ Hán