芋
|
|
TranslingualEdit
Han characterEdit
芋 (Kangxi radical 140, 艸+3, 6 strokes, cangjie input 廿一木 (TMD) or X廿一木 (XTMD), four-corner 44401, composition ⿱艹于)
ReferencesEdit
- KangXi: page 1018, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 30670
- Dae Jaweon: page 1476, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3174, character 3
- Unihan data for U+828B
ChineseEdit
trad. | 芋 | |
---|---|---|
simp. # | 芋 | |
alternative forms | 芌 |
Glyph originEdit
Old Chinese | |
---|---|
侉 | *qaːls |
夸 | *kʰʷraː |
姱 | *kʰʷraː |
胯 | *kʰʷraː, *kʰʷraːs, *kʰʷaːs |
跨 | *kʰʷraː, *kʰʷraːʔ, *kʰʷraːs, *kʰʷaːs |
誇 | *kʰʷraː |
垮 | *kʰʷraːʔ |
銙 | *kʰʷraːʔ |
骻 | *kʰʷraːʔ |
咵 | *kʰʷraːʔ |
釫 | *ɢʷraː, *qʷaː |
摦 | *ɡʷraːs |
鮬 | *pɢʷaː, *kʰʷaː |
嶀 | *qʰʷl'aː |
扝 | *kʰʷaː, *qʷaː |
刳 | *kʰʷaː |
郀 | *kʰʷaː |
挎 | *kʰʷaː |
袴 | *kʰʷaːs |
絝 | *kʰʷaːs |
褲 | *kʰʷaːs |
恗 | *qʰaː |
洿 | *ɡʷaːʔ, *qʷaː |
瓠 | *ɡʷlaː, *ɡʷlaːs |
鄠 | *ɢʷlaːʔ |
污 | *qʷaː, *qʷaːs |
杇 | *qʷaː |
圬 | *qʷaː |
鴮 | *qʷaː |
盓 | *qʷaː |
汙 | *qʷaːs, *ɢʷa |
樗 | *qʰʷl'a |
摴 | *qʰʷl'a |
荂 | *pqʰʷa, *qʰʷa |
雩 | *qʰʷla, *ɢʷla |
吁 | *qʰʷa, *ɢʷas |
盱 | *qʰʷa |
訏 | *qʰʷa |
扜 | *qʰʷa, *qʷa |
旴 | *qʰʷa |
冔 | *qʰʷaʔ |
紆 | *qʷa |
陓 | *qʷa |
迂 | *qʷa, *qʷaʔ, *ɢʷa |
虶 | *qʷa |
于 | *ɢʷa |
盂 | *ɢʷa |
竽 | *ɢʷa |
邘 | *ɢʷa |
玗 | *ɢʷa |
芋 | *ɢʷa, *ɢʷas |
杅 | *ɢʷa |
釪 | *ɢʷa |
骬 | *ɢʷa |
謣 | *ɢʷla |
宇 | *ɢʷaʔ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɢʷa, *ɢʷas): semantic 艸 (“grass; plant”) + phonetic 于 (OC *ɢʷa) – taro.
Etymology 1Edit
Unclear. Shuowen suggests that the word arises from the startling size of the taro, leading Kai Xu to connect it to 吁 (OC *qʰʷa), which is the sound that one makes when one is startled. However, this seems to be folk etymology.
Compare Proto-Hmong-Mien *wouH (“taro”), Burmese ဝ (wa., “elephant foot yam”), Tibetan གྲོ་མ (gro ma, “Potentilla anserina, a plant with small edible tubers”). There are various theories on how all these words are related:
- Schuessler (2007) considers it to be an areal word, comparing it to the Hmong-Mien and Burmese words. Schuessler (2015) does not consider the Tibetan word to be cognate.
- Blench (2012) suggests that the Chinese word is borrowed from Proto-Hmong-Mien and that the Burmese word may be a late loan from Old Chinese.
- STEDT reconstructs Proto-Sino-Tibetan *g/s-rwa (“taro; yam; tuber”), whence the Tibetan word. This etymon is regarded as allofamically related this word and 薯 (OC *djas).
- Gong Hwang-cherng (2002) and Baxter and Sagart (2017) also suggest that this word is related to the Tibetan word.
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
芋
SynonymsEdit
CompoundsEdit
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
芋
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
芋
Etymology 4Edit
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
芋
JapaneseEdit
KanjiEdit
ReadingsEdit
EtymologyEdit
Kanji in this term |
---|
芋 |
いも Grade: S |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 芋 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 芋, is an alternative spelling of the above term.) |
KoreanEdit
Etymology 1Edit
From Middle Chinese 芋 (MC ɦɨoH). Recorded as Middle Korean 芌/우〯 (wǔ) (Yale: wu) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
HanjaEdit
CompoundsEdit
Etymology 2Edit
HanjaEdit
ReferencesEdit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
VietnameseEdit
Han characterEdit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.