U+8317, 茗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8317

[U+8316]
CJK Unified Ideographs
[U+8318]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 140, +6, 10 strokes in traditional Chinese and Korean, 9 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿弓戈口 (TNIR), four-corner 44607, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1027, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 30864
  • Dae Jaweon: page 1486, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3208, character 1
  • Unihan data for U+8317

ChineseEdit

simp. and trad.
alternative forms
⿱䒑名
 
Wikipedia has an article on:

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *meːŋʔ): semantic (grass; plant) + phonetic (OC *meŋ).

EtymologyEdit

Likely from Austroasiatic. Compare Palaungic မျံမ် (miəm), Danau miːn2, Lamet mɪːŋ, Mlabri miʌŋ, Mal mhiaŋ, Nyah Kur mìəm, Thai เมี่ยง (mîiang), Northern Thai ᩉ᩠ᨾᩮᩥ᩠᩶ᨿᨦ, Lao ໝ້ຽງ (mīang).

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (125)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/meŋX/
Pan
Wuyun
/meŋX/
Shao
Rongfen
/mɛŋX/
Edwin
Pulleyblank
/mɛjŋX/
Li
Rong
/meŋX/
Wang
Li
/mieŋX/
Bernard
Karlgren
/mieŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
mǐng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9183
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*meːŋʔ/

DefinitionsEdit

  1. tea buds
  2. late-picked tea
  3. (in general) tea plant
  4. tea (drink)
  5. Alternative form of (mǐng).
  6. A surname​.

SynonymsEdit

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. tea, the tea plant

ReadingsEdit

CompoundsEdit

EtymologyEdit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
めい
Hyōgaiji
on’yomi

/mjau//mjɔː//mjoː/

From Middle Chinese (MC meŋX).

PronunciationEdit

NounEdit

(めい) (mei

  1. tea, especially tea picked later in the season[1]

SynonymsEdit

  • (ちゃ) (cha) (especially tea picked earlier in the season)

Derived termsEdit

Terms derived from (めい) (mei):

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  • 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

KoreanEdit

HanjaEdit

(myeong) (hangeul , revised myeong, McCune–Reischauer myŏng, Yale myeng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Việt readings: dính[1], minh[2]
: Nôm readings: dính[1], rểnh[1], tranh[1]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit