See also: and
U+8332, 茲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8332

[U+8331]
CJK Unified Ideographs
[U+8333]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 140, +6, 9 strokes, cangjie input 廿女戈戈 (TVII) or X廿女戈戈 (XTVII), four-corner 44732, composition𢆶)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1028, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 30911
  • Dae Jaweon: page 1487, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3212, character 16
  • Unihan data for U+8332

ChineseEdit

trad. /*
simp. *
alternative forms

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Especially regarding "this"; any relation to 此 or 之?”)

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (13)
Final () (19)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨ/
Pan
Wuyun
/t͡sɨ/
Shao
Rongfen
/t͡sie/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sɨ/
Li
Rong
/t͡siə/
Wang
Li
/t͡sĭə/
Bernard
Karlgren
/t͡si/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 17835
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsɯ/

DefinitionsEdit

  1. this
  2. year; time
  3. the present; now
  4. Alternative form of (, “more”).
SynonymsEdit

CompoundsEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (15)
Final () (19)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zɨ/
Pan
Wuyun
/d͡zɨ/
Shao
Rongfen
/d͡zie/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zɨ/
Li
Rong
/d͡ziə/
Wang
Li
/d͡zĭə/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱi/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 17848
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zɯ/

DefinitionsEdit

  1. Only used in 龜茲龟兹 (Qiūcí).

Etymology 3Edit

For pronunciation and definitions of – see (“black; muddy; dirty; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

Etymology 4Edit

For pronunciation and definitions of – see (“(Min) this”).
(This character, , is a variant form of .)

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(ja) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

()

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.