U+8604, 蘄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8604

[U+8603]
CJK Unified Ideographs
[U+8605]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 140 +16, 22 strokes, cangjie input 廿口十中 (TRJL), four-corner 44521, composition)

  1. variety of artemisia seek

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1067, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 32418
  • Dae Jaweon: page 1533, character 24
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3326, character 2
  • Unihan data for U+8604

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɡɯ, *kɯl, *ɡɯn
*ɡɯl
*ɡɯl
*ɡɯl
*ɡɯl, *ŋɡɯːn, *ŋɡɯn
*ɡɯl, *ɡɯːls
*ɡɯl
*ɡɯl
*ŋɡɯl
*qʰan
*ŋɡrɯnʔ, *ŋkɯn
*ŋɡrɯnʔ, *ŋɡɯn
*ŋɡrɯnʔ, *ŋɡɯnʔ
*ŋrɯns, *qɯns
*kɯn, *kɯns
*kɯnʔ
*kɯns
*kɯns
*kɯns, *keŋs
*kʰɯnʔ
*ɡɯn
*ɡɯnʔ, *ɡɯns
*ŋɡɯn
*qʰɯn
*qʰɯn
*qʰɯn
*qʰɯn
*qʰɯn, *qʰɯns
*qʰɯn
*qʰɯns, *mpreːɡs
*qʰɯns

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (30) (28) (30)
Final () (19) (20) (57)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () III III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡɨ/ /kɨi/ /ɡɨn/
Pan
Wuyun
/ɡɨ/ /kɨi/ /ɡɨn/
Shao
Rongfen
/ɡie/ /kiəi/ /ɡiən/
Edwin
Pulleyblank
/gɨ/ /kɨj/ /gɨn/
Li
Rong
/ɡiə/ /kiəi/ /ɡiən/
Wang
Li
/ɡĭə/ /kĭəi/ /ɡĭən/
Bernard
Karlgren
/gi/ /ke̯i/ /gi̯ən/
Expected
Mandarin
Reflex
qín
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ gjɨj ›
Old
Chinese
/*C.[ɢ]ər/
English banner; flag

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 6633 6634 6658
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡɯ/ /*kɯl/ /*ɡɯn/
Notes

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(gi) (hangeul , revised gi, McCune-Reischauer ki, Yale ki)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.