Open main menu
See also:
U+8A0A, 訊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A0A

[U+8A09]
CJK Unified Ideographs
[U+8A0B]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 149, +3, 10 strokes, cangjie input 卜口弓十 (YRNJ), four-corner 07610, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1147, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 35224
  • Dae Jaweon: page 1614, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3942, character 10
  • Unihan data for U+8A0A

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
         
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sreːls, *siːns, *sins
*siːns
*sins, *tods
*sins
*sins
*sins, *sɯns
*sins, *srin, *hljins
*srin
*srin
*sriɡ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (43)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siɪnH/
Pan
Wuyun
/sinH/
Shao
Rongfen
/sjenH/
Edwin
Pulleyblank
/sinH/
Li
Rong
/siĕnH/
Wang
Li
/sĭĕnH/
Bernard
Karlgren
/si̯ĕnH/
Expected
Mandarin
Reflex
xìn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xùn
Middle
Chinese
‹ sinH ›
Old
Chinese
/*[s]i[n]-s/
English ask

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14138
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sins/

DefinitionsEdit

  1. to inquire; to ask
  2. to question
  3. information; news
    /   ―  tōngxùn  ―  news dispatch

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. ask; question

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(sin) (hangeul , revised sin, McCune–Reischauer sin, Yale sin)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(tấn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.