See also: and
U+8A17, 託
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A17

[U+8A16]
CJK Unified Ideographs
[U+8A18]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 149, +3, 10 strokes, cangjie input 卜口竹心 (YRHP), four-corner 02614, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1149, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 35243
  • Dae Jaweon: page 1615, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3941, character 11
  • Unihan data for U+8A17

Chinese edit

trad. /*
simp. *
nonstandard simp.

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰaːɡ) : semantic + phonetic (OC *ʔr'aːɡ).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (103)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter thak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰɑk̚/
Pan
Wuyun
/tʰɑk̚/
Shao
Rongfen
/tʰɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/tʰak̚/
Li
Rong
/tʰɑk̚/
Wang
Li
/tʰɑk̚/
Bernard
Karlgren
/tʰɑk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
tuo
Expected
Cantonese
Reflex
tok3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tuō
Middle
Chinese
‹ thak ›
Old
Chinese
/*tʰˁak/
English entrust

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16917
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰaːɡ/

Definitions edit

  1. to entrust (to someone's care); to commit (something) to someone's care
  2. to rely on; to depend on
  3. to entrust (someone) with something; to assign responsibility for
  4. to give as a pretext; to feign

Compounds edit

Japanese edit

See also 託する

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

  1. consign
  2. requesting
  3. entrusting with
  4. pretend
  5. hint

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(tak) (hangeul , revised tak, McCune–Reischauer t'ak, Yale thak)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: thác

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.