話
See also: 话
|
TranslingualEdit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han characterEdit
話 (Kangxi radical 149, 言+6, 13 strokes, cangjie input 卜口竹十口 (YRHJR), four-corner 02664, composition ⿰訁舌)
Derived charactersEdit
ReferencesEdit
- KangXi: page 1158, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 35441
- Dae Jaweon: page 1624, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3965, character 6
- Unihan data for U+8A71
ChineseEdit
trad. | 話 | |
---|---|---|
simp. | 话 | |
alternative forms | 䛡 譮 𦧵 諙 舙 |
Glyph originEdit
Historical forms of the character 話 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
咶 | *qʰroːds, *qʰroːds, *ɡroːd |
話 | *ɡroːds |
刮 | *kroːd |
鴰 | *kroːd, *koːd |
趏 | *kroːd, *kʰroːd |
舌 | *ɡroːd, *ɦbljed |
姡 | *ɡroːd, *ɡoːd |
頢 | *ɡroːd, *koːd |
括 | *koːd |
活 | *koːd, *ɡoːd |
适 | *koːd, *kʰoːd |
栝 | *koːd, *l̥ʰeːmʔ |
佸 | *koːd, *ɡoːd |
髺 | *koːd |
聒 | *koːd |
銛 | *koːd, *slem, *l̥ʰeːmʔ |
葀 | *koːd |
懖 | *koːd |
筈 | *koːd, *kʰoːd |
萿 | *koːd |
蛞 | *kʰoːd |
闊 | *kʰoːd |
秳 | *ɡoːd |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡroːds): semantic 言 (“word”) + phonetic 𠯑 (OC *ɡroːd). The right component is not related to 舌 (OC *ɦbljed, “tongue”).
EtymologyEdit
Cognate with 曰 (OC *ɢʷad) according to Sagart (1999); if so, it is from Proto-Sino-Tibetan *grwas (“to speak; word”), whence Tibetan གྲོས་སྡུར་བྱེད་པ (gros sdur byed pa, “to consult; to discuss”) (STEDT).
- "episode"
- Orthographic borrowing from Japanese 話 (wa)
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
話
- words; talk; what somebody says (Classifier: 句 m mn)
- story; tale
- dialect; language
- to talk about; to discuss
- (Cantonese, Gan, Hakka, Min Bei, Wu) to say; to refer to; to talk about
- (Cantonese, transitive) to tell (someone something)
- (Cantonese, Hakka, Gan, Wu) to tell someone off; to scold
- (Cantonese) to think; to feel; to consider; to say
- (Cantonese) Sentence-final particle used to ask someone to repeat previous information.
- (Cantonese) quotative: that
- (ACG) episode
SynonymsEdit
- (speech):
- (to say):
See alsoEdit
CompoundsEdit
Derived terms
|
|
|
DescendantsEdit
Others:
ReferencesEdit
- “話”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03824
- “Entry #10081”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
JapaneseEdit
KanjiEdit
話
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
ReadingsEdit
- Go-on: え (e)
- Kan-on: か (ka); かい (kai)
- Kan’yō-on: わ (wa, Jōyō)
- Kun: はなす (hanasu, 話す, Jōyō); はなし (hanashi, 話, Jōyō)
Derived termsEdit
Etymology 1Edit
Kanji in this term |
---|
話 |
はなし Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
- talking; speaking; speech; conversation
- 何の話をしてるの?
- Nan no hanashi o shiteru no?
- What are you guys talking about?
- 何の話をしてるの?
- story; tale; narrative
- 「ざしき童子のはなし」
- “Zashiki-bokko no Hanashi”
- The Story of the Zashiki-bokko
- 「ざしき童子のはなし」
- a topic; a subject; that which is spoken about
- rumors; rumours
- negotiation; consultation; discussion
- lecture; speech
Etymology 2Edit
CounterEdit
- Counter for stories.
- Counter for episodes of TV shows.
- 第1話 ― daiichiwa ― episode 1
ReferencesEdit
KoreanEdit
EtymologyEdit
From Middle Chinese 話 (MC ɦˠuaiH).
Historical readings |
---|
|
PronunciationEdit
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɸwa̠]
- Phonetic hangul: [화]
HanjaEdit
CompoundsEdit
Compounds
ReferencesEdit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
KunigamiEdit
Alternative formsEdit
KanjiEdit
話
ReadingsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
MiyakoEdit
Alternative formsEdit
KanjiEdit
話
ReadingsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
OkinawanEdit
Alternative formsEdit
KanjiEdit
話
ReadingsEdit
EtymologyEdit
Kanji in this term |
---|
話 |
はなし Grade: 2 |
kun’yomi |
PronunciationEdit
NounEdit
VietnameseEdit
Han characterEdit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
YaeyamaEdit
Alternative formsEdit
KanjiEdit
話