See also:
U+8AA1, 誡
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8AA1

[U+8AA0]
CJK Unified Ideographs
[U+8AA2]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 149, +7, 14 strokes, cangjie input 卜口戈廿 (YRIT), four-corner 03650, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1163, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 35538
  • Dae Jaweon: page 1628, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3973, character 2
  • Unihan data for U+8AA1

Chinese edit

trad.
simp.
2nd round simp.
alternative forms ancient

Glyph origin edit

Ideogrammic compound (會意会意) and phono-semantic compound (形聲形声, OC *krɯːɡs) : semantic (speech) + phonetic (OC *krɯːɡs, guard against).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (33)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter keajH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠɛiH/
Pan
Wuyun
/kᵚæiH/
Shao
Rongfen
/kɐiH/
Edwin
Pulleyblank
/kəɨjH/
Li
Rong
/kɛiH/
Wang
Li
/kɐiH/
Bernard
Karlgren
/kăiH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiè
Expected
Cantonese
Reflex
gaai3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiè
Middle
Chinese
‹ keajH ›
Old
Chinese
/*kˁrək-s/
English warn

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6545
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*krɯːɡs/

Definitions edit

  1. to warn; to admonish; to caution
  2. to take precautions; to guard against
  3. (religion) commandments; precepts; tenets

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. admonish
  2. warn
  3. prohibit

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(gye) (hangeul , revised gye, McCune–Reischauer kye, Yale kyey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Việt readings: giới[1]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit