JapaneseEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
とお
Grade: 2
kun’yomi

From the 連用形 (ren'yōkei, stem form) of the verb 通る (tōru, to go by; to go past; to go along, intransitive).[1][2][3]

PronunciationEdit

NounEdit

(とお) (tōri

  1. street
    (ふる)(とお)
    furui tōri
    old street
  2. traffic
  3. quality of flowing
    (なつ)空気(くうき)(とお)いい
    natsu wa kūki no tōri ga ī
    the air circulates/flows well in the summer
    (literally, “in the summer, the flow of the air is good”)
    (はな)(とお)(わる)(とき)
    hana no tōri ga warui toki
    when the nose is stuffed
    (literally, “when the flowing of the nose is bad”)
  4. reputation, name
  5. understanding
  6. in accordance with
    (らん)(とお)
    go-ran no tōri
    as you can see
    (literally, “[in] accordance with [your] looking”)
    (らん)(とお)です。
    Go-ran no tōri desu.
    It is precisely as you can see.

Etymology 2Edit

Kanji in this term
とお > どお
Grade: 2
kun’yomi

SuffixEdit

(どお) (-dōri

  1. as, in accordance with
  2. roughly
  3. street
    中央(ちゅうおう)(どお)
    chūōdōri
    central street
Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  4. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN