See also:

Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *kloːl): semantic  ‎(metal) + phonetic  ‎(OC *kʰʷroːl)

Han characterEdit

(radical 167 +9, 17 strokes, cangjie input 金月月口 (CBBR), four-corner 87127, composition)

  1. cooking-pot, saucepan

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1313, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 40603
  • Dae Jaweon: page 1814, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4220, character 6
  • Unihan data for U+934B

ChineseEdit

trad.
simp.

PronunciationEdit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /kuo⁵⁵/
Harbin /kuo⁴⁴/
Tianjin /kuo²¹/
Jinan /kuə²¹³/
Qingdao /kuə²¹³/
Zhengzhou /kuo²⁴/
Xi'an /kuo²¹/
Xining /ku⁴⁴/
Yinchuan /kuə⁴⁴/
Lanzhou /kuə³¹/
Ürümqi /kuɤ⁴⁴/
Wuhan /kuo⁵⁵/
Chengdu /ko⁵⁵/
Guiyang /ko⁵⁵/
Kunming /ko⁴⁴/
Nanjing /ko³¹/
Hefei /kʊ²¹/
Jin Taiyuan /kuɤ¹¹/
Pingyao /kuei¹³/
Hohhot /kuɤ³¹/
Wu Shanghai /ku⁵³/
Suzhou /kəu⁵⁵/
Hangzhou /ku³³/
Wenzhou /ku³³/
Hui Shexian /ko³¹/
Tunxi /o¹¹/
Xiang Changsha /ko³³/
Xiangtan /ko³³/
Gan Nanchang /uo⁴²/
Hakka Meixian /ko⁴⁴/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /wɔ⁵⁵/
Nanning /kɔ⁵⁵/
Hong Kong /wɔ⁵⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /ko⁵⁵/
/e⁵⁵/
Fuzhou (Min Dong) /kuo⁴⁴/
Jian'ou (Min Bei) /ua⁵⁴/
Shantou (Min Nan) /ue³³/
Haikou (Min Nan) /ko²³/
/ʔdia²¹³/ 訓鼎

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (95)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kuɑ/
Pan
Wuyun
/kuɑ/
Shao
Rongfen
/kuɑ/
Edwin
Pulleyblank
/kwa/
Li
Rong
/kuɑ/
Wang
Li
/kuɑ/
Bernard
Karlgren
/kuɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
guō
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4364
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kloːl/
Notes

NounEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Derived termsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

ReadingsEdit

EtymologyEdit

: traditional nabe (both the pot and the food)
土鍋 ‎(donabe): traditional earthenware nabe
中華鍋 ‎(chūka nabe): "Chinese nabe", a.k.a. wok
タジン (tajin nabe): a Moroccan tajine
火鍋 ‎(hinabe): a fondue pot
スープ (sūpu nabe): a soup pot or stockpot
Kanji in this term
なべ
Grade: S
kun'yomi

Originally a compound of Old Japanese elements ‎(na, small snack, hors d'oeuvre) +‎ ‎(he, a pot or pan for holding food or beverages). The he changes to be as an instance of rendaku (連濁).

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana なべ, romaji nabe)

  1. a broad-bottomed pot or pan
    This term is less specific than English pot or pan, and can often be used to refer to either of these. The sample images at right illustrate some of the various items that can be called a nabe in Japanese.
  2. short for 鍋物 ‎(nabemono), a dish where everything is cooked together in a nabe; compare English hot pot or hotdish
    鍋物 ‎(nabemono)
  3. by extension from the sense of someone working with pots and pans, a maidservant
    御鍋 ‎(onabe)

Related termsEdit

DescendantsEdit

  • Korean: 냄비 (naembi, “pan, saucepan; pot”)

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(gwa) (hangeul , revised gwa, McCune-Reischauer kwa, Yale kwa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(oa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Read in another language