See also:
U+934B, 鍋
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-934B

[U+934A]
CJK Unified Ideographs
[U+934C]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 167, +9, 17 strokes, cangjie input 金月月口 (CBBR), four-corner 87127, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1313, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 40603
  • Dae Jaweon: page 1814, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4220, character 6
  • Unihan data for U+934B

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *kloːl): semantic (metal) + phonetic (OC *kʰʷroːl).

Etymology 1Edit

Area word; compare Proto-Palaungic *kʔɔɔl (cooking pot), Malay kuali (cooking pot) (Schuessler, 2007).

For the sense “blame; fault”, it is a clipping of 黑鍋.

PronunciationEdit


Note:
  • e/er/oe - vernacular;
  • ko - literary.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /kuo⁵⁵/
    Harbin /kuo⁴⁴/
    Tianjin /kuo²¹/
    Jinan /kuə²¹³/
    Qingdao /kuə²¹³/
    Zhengzhou /kuo²⁴/
    Xi'an /kuo²¹/
    Xining /ku⁴⁴/
    Yinchuan /kuə⁴⁴/
    Lanzhou /kuə³¹/
    Ürümqi /kuɤ⁴⁴/
    Wuhan /kuo⁵⁵/
    Chengdu /ko⁵⁵/
    Guiyang /ko⁵⁵/
    Kunming /ko⁴⁴/
    Nanjing /ko³¹/
    Hefei /kʊ²¹/
    Jin Taiyuan /kuɤ¹¹/
    Pingyao /kuei¹³/
    Hohhot /kuɤ³¹/
    Wu Shanghai /ku⁵³/
    Suzhou /kəu⁵⁵/
    Hangzhou /ku³³/
    Wenzhou /ku³³/
    Hui Shexian /ko³¹/
    Tunxi /o¹¹/
    Xiang Changsha /ko³³/
    Xiangtan /ko³³/
    Gan Nanchang /uo⁴²/
    Hakka Meixian /ko⁴⁴/
    Taoyuan
    Cantonese Guangzhou /wɔ⁵⁵/
    Nanning /kɔ⁵⁵/
    Hong Kong /wɔ⁵⁵/
    Min Xiamen (Min Nan) /ko⁵⁵/
    /e⁵⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /kuo⁴⁴/
    Jian'ou (Min Bei) /ua⁵⁴/
    Shantou (Min Nan) /ue³³/
    Haikou (Min Nan) /ko²³/
    /ʔdia²¹³/ 訓鼎

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (28)
    Final () (95)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kuɑ/
    Pan
    Wuyun
    /kuɑ/
    Shao
    Rongfen
    /kuɑ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kwa/
    Li
    Rong
    /kuɑ/
    Wang
    Li
    /kuɑ/
    Bernard
    Karlgren
    /kuɑ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    guō
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 4364
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kloːl/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. cooking pot; pan; wok
    2. (Mainland China, neologism) blame; fault
      /   ―  wǒ de guō  ―  mea culpa; my bad
      /   ―  shuǎi guō  ―  to deflect blame; to deny responsibility
    SynonymsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    For pronunciation and definitions of – see (“sickle”).
    (This character, , is a variant form of .)

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (common “Jōyō” kanji)

    ReadingsEdit

    • Go-on: (ka)
    • Kan-on: (ka)
    • Kun: なべ (nabe, , Jōyō)

    EtymologyEdit

     
    : traditional nabe (both the pot and the food)
     
    土鍋 (donabe): traditional earthenware nabe
     
    中華鍋 (chūka nabe): "Chinese nabe", a.k.a. wok
     
    タジン (tajin nabe): a Moroccan tajine
     
    火鍋 (hinabe): a fondue pot
     
    スープ (sūpu nabe): a soup pot or stockpot
    Kanji in this term
    なべ
    Grade: S
    kun’yomi

    Originally a compound of Old Japanese elements (na, small snack, hors d'oeuvre) +‎ (he, a pot or pan for holding food or beverages). The he changes to be as an instance of rendaku (連濁).

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (なべ) (nabe

    1. a broad-bottomed pot or pan
      This term is less specific than English pot or pan, and can often be used to refer to either of these. The sample images at right illustrate some of the various items that can be called a nabe in Japanese.
    2. short for 鍋物 (nabemono), a dish where everything is cooked together in a nabe; compare English hot pot or hotdish
      鍋物 (nabemono)
    3. by extension from the sense of someone working with pots and pans, a maidservant
      御鍋 (onabe)

    Related termsEdit

    DescendantsEdit

    • Korean: 냄비 (naembi, “pan, saucepan; pot”)

    See alsoEdit

    ReferencesEdit

    1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (gwa) (hangeul , revised gwa, McCune–Reischauer kwa, Yale kwa)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (oa)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.