See also:
U+9583, 閃
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9583

[U+9582]
CJK Unified Ideographs
[U+9584]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 169, +2, 10 strokes, cangjie input 日弓人 (ANO), four-corner 77807, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1330, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 41214
  • Dae Jaweon: page 1834, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4282, character 11
  • Unihan data for U+9583

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Ideogrammic compound (會意): (gate) + (person) — a person running through a gate.

Etymology 1Edit

Possibly iterative devoicing of (OC *lamʔ, “to be flaming up”) (Schuessler, 2007).

PronunciationEdit


Note:
  • siám - literary;
  • síⁿ/sihⁿ - vernacular.
Note:
  • siam2 - Shantou;
  • siêm2 - Chaozhou.
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (26) (26)
    Final () (153) (153)
    Tone (調) Rising (X) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open
    Division () III III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɕiᴇmX/ /ɕiᴇmH/
    Pan
    Wuyun
    /ɕiɛmX/ /ɕiɛmH/
    Shao
    Rongfen
    /ɕjæmX/ /ɕjæmH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɕiamX/ /ɕiamH/
    Li
    Rong
    /ɕiɛmX/ /ɕiɛmH/
    Wang
    Li
    /ɕĭɛmX/ /ɕĭɛmH/
    Bernard
    Karlgren
    /ɕi̯ɛmX/ /ɕi̯ɛmH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shǎn shàn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    sim2 sim3
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 11075 11076
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2 2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*hljamʔ/ /*hljams/

    DefinitionsEdit

    1. to dodge; to evade
      /   ―  shǎnshēn  ―  to dodge
      /   ―  shǎn  ―  to dodge
    2. to twist; to sprain; to pull a muscle
    3. to flash
      司機為什麼 [MSC, trad.]
      司机为什么 [MSC, simp.]
      Nà sījī wèishénme duì wǒ shǎn chē dēng? [Pinyin]
      Why is the driver flashing his lights at me?
    4. lightning; flash
      /   ―  shǎn  ―  to have lightning
    5. to sparkle; to shine
    6. (dialectal) to leave behind
    7. A surname​.
    SynonymsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    Ultimately from Hebrew שם(Šēm).

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. Shem (Biblical character)
      含語系 / 含语系  ―  Shǎn-Hán yǔxì  ―  Semito-Hamitic language family

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. flash
    2. brandish

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    EtymologyEdit

    Kanji in this term
    せん
    Jinmeiyō
    on’yomi

    /ɕʲem//ɕemu//seɴ/

    From Middle Chinese (MC ɕiᴇmX, ɕiᴇmH).

    Proper nounEdit

    (せん) (Sen

    1. a female given name.

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun 번쩍일 (beonjjeogil seom))

    1. Hanja form? of (flash).

    CompoundsEdit


    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: thiểm

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.