靴下留め
Japanese edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
靴 | 下 | 留 |
くつ Grade: S |
した Grade: 1 |
と > ど Grade: 5 |
kun’yomi |
Etymology edit
Compound of 靴下 (kutsushita, “sock”) + 留め (tome, “stopping”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 留める tomeru, "to stop"). The tome changes to dome as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation edit
- (Tokyo) くつしたどめ [k
ùtsúshítádómé] (Heiban – [0])[1][2] - (Tokyo) くつしたどめ [k
ùtsúshítádóméꜜ] (Odaka – [6])[1] - IPA(key): [kɯ̟̊ᵝt͡sɨᵝɕi̥ta̠do̞me̞]
Noun edit
靴下留め • (kutsushitadome)
References edit
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN