Japanese edit

Kanji in this term

Hyōgaiji

Grade: S
てん
Grade: 1
はし > ばし
Grade: 2
on’yomi goon on’yomi kun’yomi

Etymology edit

Compound of 韋駄天 (idaten, Skanda (Buddhism)) +‎ 走り (hashiri, running, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 走る hashiru, "to run"), from a story of Skanda running very fast to catch demons who had stolen holy relics.[1][2][3][4][5] The hashiri changes to bashiri as an instance of rendaku (連濁).

First cited to 1719.[1]

Pronunciation edit

Noun edit

()()(てん)(ばし) (idatenbashiriゐだてんばしり (widatenbasiri)?

  1. [from 1719] running extremely fast

References edit

  1. 1.0 1.1 韋駄天走”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. ^ 韋駄天”, in 日本大百科全書:ニッポニカ (Nippon Dai Hyakka Zensho: Nipponica, Encyclopedia Nipponica)[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, 1984
  3. ^ 韋駄天”, in 世界大百科事典 第2版 (Sekai Dai-hyakka Jiten Dainihan, Heibonsha World Encyclopedia Second Edition)[3] (in Japanese), Tōkyō: Heibonsha, 1998
  4. 4.0 4.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. 5.0 5.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  6. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN