See also:
U+982D, 頭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-982D

[U+982C]
CJK Unified Ideographs
[U+982E]

Translingual edit

Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 181, +7, 16 strokes, cangjie input 一廿一月金 (MTMBC), four-corner 11186, composition )

Derived characters edit

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1404, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 43490
  • Dae Jaweon: page 1921, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4372, character 5
  • Unihan data for U+982D

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms
𥘖
 
Wikipedia has articles on:

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *doː) : phonetic (OC *doːs) + semantic (head).

Etymology edit

Replaced earlier (MC syuwX, “head”) due to homophony with (ɕɨuX, hand) (Sagart, 1999).

Several etymologies have been proposed:

Pronunciation 1 edit


Note:
  • tau4-2 - “leader; plug; classifier for pieces of seafood”.
Note: heu3* - “leader”.
Note:
  • thâu - vernacular;
  • thô͘/thiô - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /tʰou³⁵/
Harbin /tʰou²⁴/
Tianjin /tʰou⁴⁵/
Jinan /tʰou⁴²/
Qingdao /tʰou⁴²/
Zhengzhou /tʰou⁴²/
Xi'an /tʰou²⁴/
Xining /tʰɯ²⁴/
Yinchuan /tʰəu⁵³/
Lanzhou /tʰou⁵³/
Ürümqi /tʰɤu⁵¹/
Wuhan /tʰəu²¹³/
Chengdu /tʰəu³¹/
Guiyang /tʰəu²¹/
Kunming /tʰəu³¹/
Nanjing /tʰəɯ²⁴/
Hefei /tʰɯ⁵⁵/
Jin Taiyuan /tʰəu¹¹/
Pingyao /təu¹³/
/tʰəu¹³/
Hohhot /tʰəu³¹/
Wu Shanghai /dɤ²³/
Suzhou /dɤ¹³/
Hangzhou /dei²¹³/
Wenzhou /dɤu³¹/
Hui Shexian /tʰiu⁴⁴/
Tunxi /tʰiu⁴⁴/
Xiang Changsha /təu¹³/
Xiangtan /dəɯ¹²/
Gan Nanchang /tʰɛu²⁴/
Hakka Meixian /tʰeu¹¹/
Taoyuan /tʰeu¹¹/
Cantonese Guangzhou /tʰɐu²¹/
Nanning /tʰɐu²¹/
Hong Kong /tʰɐu²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /tʰɔ³⁵/
/tʰau³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /tʰau⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /tʰe³³/
Shantou (Teochew) /tʰau⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /hau³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (137)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter duw
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dəu/
Pan
Wuyun
/dəu/
Shao
Rongfen
/dəu/
Edwin
Pulleyblank
/dəw/
Li
Rong
/du/
Wang
Li
/dəu/
Bernard
Karlgren
/dʱə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
tóu
Expected
Cantonese
Reflex
tau4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tóu
Middle
Chinese
‹ duw ›
Old
Chinese
/*[m-t]ˁo/
English head

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2465
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*doː/

Definitions edit

  1. (anatomy) head (Classifier: m c)
    不再不再  ―  tóu bùzài tòng le.  ―  My head doesn't hurt any more.
  2. hair; hairstyle
      ―  tóu  ―  to wash one's hair
      ―  tóu tì guāng  ―  to shave one's head
  3. beginning or end
    開始开始  ―  cóng tóu kāishǐ  ―  to start from the beginning
  4. top; tip; end
      ―  shāntóu  ―  top of a mountain
    火柴火柴  ―  huǒchái tóu  ―  tip of a match
  5. chief; boss; leader (person that leads or directs)
      ―  gōngtóu  ―  foreman
    你們 [MSC, trad.]
    你们 [MSC, simp.]
    Nǐmen de tóur shì shéi? [Pinyin]
    Who is your leader?
  6. remnant; end
      ―  tóur  ―  oddment
      ―  yāntóu  ―  cigarette bud
  7. first; leading
      ―  tóujiǎng  ―  first prize; biggest prize
      ―  tóu bān chē  ―  first departure
  8. (used before a classifier or a numeral) first
      ―  tóu yī biàn  ―  the first time
      ―  tóu sān tiān  ―  the first three days
    幾個几个  ―  tóu jǐge  ―  the first few
  9. (Hakka, Southern Min, dated in Mainland China) station
    [Hokkien]  ―  chhia-thâu [Pe̍h-ōe-jī]  ―  train station
  10. side; aspect
  11. (Teochew) at the same time; simultaneously
    门外 [Teochew, trad.]
    门外 [Teochew, simp.]
    From: late Qing/early Republic, anonymous, 古板一世報全歌, book 3 page 6
    tao5 cim5 tao5 giê3 mung5 ghua7 lai5 [Peng'im]
    While searching and shouting [he] went outdoors.
  12. (Cantonese) plug; connector; short for 插頭插头.
    type Ctype C [Cantonese]  ―  type C tau4-2 [Jyutping]  ―  USB Type-C connector
  13. Classifier for livestock.all nouns using this classifier
      ―  Wǒ yǒu liǎng tóu zhū.  ―  I have two pigs.
  14. (dialectal) Classifier for other animals.
  15. (Northern Min) Classifier for flowers.
  16. (Cantonese) Classifier for number of pieces of dried seafood (e.g. abalones) in one catty.
  17. (Cantonese) Classifier for number of abalones in one can.
Synonyms edit
  • (chief):

Pronunciation 2 edit


Note:
  • thâu - vernacular;
  • thô͘/thiô - literary;
  • thô - only used in 饅頭.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (137)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter duw
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dəu/
Pan
Wuyun
/dəu/
Shao
Rongfen
/dəu/
Edwin
Pulleyblank
/dəw/
Li
Rong
/du/
Wang
Li
/dəu/
Bernard
Karlgren
/dʱə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
tóu
Expected
Cantonese
Reflex
tau4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tóu
Middle
Chinese
‹ duw ›
Old
Chinese
/*[m-t]ˁo/
English head

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2465
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*doː/

Definitions edit

  1. Suffix that forms nouns.
    1. Added to a noun.
        ―  guàntou  ―  can; tin
        ―  shítou  ―  rock
    2. Added to a locative word.
        ―  tou  ―  inside
        ―  qiántou  ―  front
    3. Added to a verb to form an abstract noun.
        ―  niàntou  ―  thought; idea
    4. Added to an adjective to form an abstract noun.
        ―  tiántou  ―  sweet taste; benefit

Compounds edit

Descendants edit

Sino-Xenic ():
  • Japanese: () (zu); (とう) ()
  • Korean: 두(頭) (du)
  • Vietnamese: đầu ()

Others:

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. head
  2. counter for large animals

Readings edit

Compounds edit

Etymology 1 edit

Kanji in this term
あたま
Grade: 2
kun’yomi
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Probably from Old Japanese. First cited in the ten-volume Wamyō Ruijushō of 934 CE.[1]

Unknown derivation. Theories include:

  • Compound of (a tama, literally “heaven, sky + ball). This is problematic phonetically, as appears historically as ama or ame, not as just a
  • Compound of 当て (ate ma, literally “putting something in contact + space, gap), referring to the head as a moxibustion point. This is also problematic phonetically, as the shift from ate to ata necessitates a change in meaning of the underlying verb. This is also problematic semantically, as the (ma) term refers more specifically to a gap or space.
  • Compound of