頭
|
TranslingualEdit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han characterEdit
頭 (Kangxi radical 181, 頁+7, 16 strokes, cangjie input 一廿一月金 (MTMBC), four-corner 11186, composition ⿰豆頁)
Derived charactersEdit
Related charactersEdit
ReferencesEdit
- KangXi: page 1404, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 43490
- Dae Jaweon: page 1921, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4372, character 5
- Unihan data for U+982D
ChineseEdit
trad. | 頭 | |
---|---|---|
simp. | 头 | |
alternative forms | 䫁 𥘖 |
Glyph originEdit
Historical forms of the character 頭 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲, OC *doː): phonetic 豆 (OC *doːs) + semantic 頁/页 (“head”).
EtymologyEdit
Replaced earlier 首 (MC ɕɨuX, “head”) due to homophony with 手 (MC ɕɨuX, “hand”) (Sagart, 1999).
Several etymologies have been proposed:
- From Proto-Sino-Tibetan *d-bu-s (“head”) or its allofam *du (“head”); compare Tibetan དབུ (dbu, “head”), Burmese ဦး (u:, “head”), Sichuan Yi ꀑ (o, “head”), Proto-Loloish *ʔ-du² (“head”) (Benedict, 1972; Schuessler, 2007; STEDT; Starostin).
- Contraction of 髑髏 (OC *doːɡ roː, “skull”) (Wu, 2006).
- From Proto-Mon-Khmer *duul() (“to carry on one's head”), whence Khmer ទូល (tul); this is phonologically plausible since final consonants are often lost after a long vowel in loanwords (Schuessler, 2007).
- A variant of 豆 (OC *doːs, “a kind of vessel”), as skulls could have been used as drinking recipients; compare French tête (“head”) from Latin testa (“pot; jug”) and German Kopf (“head”) from Middle High German kopf (“drinking vessel”) (Maréchal, 1994; Sagart, 1999). However, Schuessler (2007) notes that 豆 (OC *doːs) seems like a tone C (去聲) derivation from 頭 (OC *doː), which may have originally meant “skull”.
- Baxter and Sagart (2014) reconstructs the Old Chinese with a *m- prefix for human body parts, deriving it from 兜 (OC *toː, “helmet; hood”).
Pronunciation 1Edit
DefinitionsEdit
頭
- (anatomy) head (Classifier: 個/个 m c)
- 居喪之禮,頭有創則沐,身有瘍則浴。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
- Jūsāng zhī lǐ, tóu yǒu chuāng zé mù, shēn yǒu yáng zé yù. [Pinyin]
- According to the same rules, if he have a scab on his head, he should wash it; if he have a sore on his body, he should bathe it.
居丧之礼,头有创则沐,身有疡则浴。 [Classical Chinese, simp.]- 我又要叫你和女人彼此為仇;你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。女人的後裔要傷你的頭;你要傷他的腳跟。 [MSC, trad.]
- From: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 創世記 (Genesis) 3:15
- Wǒ yòu yào jiào nǐ hé nǚrén bǐcǐ wéi chóu; nǐ de hòuyì hé nǚrén de hòuyì yě bǐcǐ wéi chóu. Nǚrén de hòuyì yào shāng nǐ de tóu; nǐ yào shāng tā de jiǎogēn. [Pinyin]
- And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
我又要叫你和女人彼此为仇;你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头;你要伤他的脚跟。 [MSC, simp.]
- hair; hairstyle
- beginning or end
- top; tip; end
- chief; boss; leader (person that leads or directs)
- remnant; end
- first; leading
- (used before a classifier or a numeral) first
- (Cantonese) lead (clarification of this definition is needed)
- (Hakka, Min Nan, dated in Mainland China) station
- 車頭/车头 [Hokkien] ― chhia-thâu [Pe̍h-ōe-jī] ― train station
- side; aspect
- Classifier for livestock. ⇒ all nouns using this classifier
- (dialectal) Classifier for other animals.
- (Min Bei) Classifier for flowers.
SynonymsEdit
- (chief):
Pronunciation 2Edit
DefinitionsEdit
頭
- Suffix that forms nouns.
CompoundsEdit
DescendantsEdit
Others:
- →? Proto-Tai: *truǝᴬ (“head”)
- → Proto-Tai:
ReferencesEdit
- “頭”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A04555
JapaneseEdit
KanjiEdit
- head
- counter for large animals
ReadingsEdit
- Go-on: ず (zu, Jōyō)←づ (du, historical)
- Kan-on: とう (tō, Jōyō)←とう (tou, historical)
- Tō-on: じゅう (jū)←ぢゆう (dyū, historical)
- Kan’yō-on: と (to, Jōyō †)
- Kun: あたま (atama, 頭, Jōyō); かしら (kashira, 頭, Jōyō); かぶり (kaburi, 頭); こうべ (kōbe, 頭)←かうべ (kaube, historical); かみ (kami, 頭); ほとり (hotori, 頭)
- Nanori: かぶ (kabu); かぶし (kabushi); かみ (kami); ちゃん (chan); つぶり (tsuburi); つむ (tsumu); つむり (tsumuri); づ (zu); どたま (dotama)
CompoundsEdit
Etymology 1Edit
Kanji in this term |
---|
頭 |
あたま Grade: 2 |
kun’yomi |
Probably from Old Japanese. First cited in the ten-volume Wamyō Ruijushō of 934 CE.[1]
Unknown derivation. Theories include:
- Compound of 天玉 (a tama, literally “heaven, sky + ball”). This is problematic phonetically, as 天 appears historically as ama or ame, not as just a
- Compound of 当て間 (ate ma, literally “putting something in contact + space, gap”), referring to the head as a moxibustion point. This is also problematic phonetically, as the shift from ate to ata necessitates a change in meaning of the underlying verb. This is also problematic semantically, as the 間 (ma) term refers more specifically to a gap or space.
- Compound of 貴間 (ate ma, literally “noble + space”), referring to the most important part of the body. However, the use of 間 (ma) in this way is again problematic. Moreover, 貴 (ate, “noble”) appears in The Tale of the Bamboo Cutter dating to the 900s CE, while 頭 (atama) with a sense of fontanelle appears in the Wamyō Ruijushō dated 938 CE, leaving insufficient time for either the semantic or phonetic drift required.[1][2]
Historically, this term first appears with a sense of fontanelle, in reference to the soft place on the top of an infant's head where the bones of the skull have not yet fused. As such, a more likely derivation might be as a compound of 当た (ata, “not quite touching, not quite in contact”, possibly a fossilized 未然形 (mizenkei, “incomplete form”) of classical verb 当つ (atsu), root of modern 当たる (ataru, “to touch, to come into contact”)) + 間 (ma, “space, gap, opening”).
PronunciationEdit
- (Tokyo) あたま [àtámáꜜ] (Odaka – [3])[2][3]
- (Tokyo) あたま [àtáꜜmà] (Nakadaka – [2])[2][3]
- IPA(key): [a̠ta̠ma̠]
NounEdit
- head (body part)
- (anatomy, archaic, possibly obsolete) the fontanelle part of the skull
IdiomsEdit
- 頭が良い (atama ga ii): bright, intelligent
- 頭が悪い (atama ga warui): stupid, intellectually challenged
- 頭に来る (atama ni kuru)
- 頭が切れる (atama ga kireru)
- 頭に浮かぶ (atama ni ukabu)
- 頭に入れる (atama ni ireru)
- 頭がおかしい (atama ga okashī)
Further readingEdit
- Etymology entry for 頭 (atama) at Gogen-Yurai Jiten (Etymology and Origin Dictionary; in Japanese): http://gogen-allguide.com/a/atama.html
- Etymology entry for 頭 (atama) at Key: Zatsugaku Jiten (Key: Dictionary of Miscellaneous Knowledge; in Japanese}: http://www.7key.jp/data/language/etymology/a/atama.html#etymology
Etymology 2Edit
Kanji in this term |
---|
頭 |
かしら Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
首 (head of a doll) |
From Old Japanese.[1] Found as a standalone noun in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE, and as a counter in the Kojiki, dating to 712 CE.
PronunciationEdit
- The pitch accent for the counter depends on the preceding noun.
CounterEdit
NounEdit
Derived termsEdit
- 年頭 (toshigashira, “oldest person”)
- 膝頭 (hizagashira, “kneecap”)
- 前頭 (maegashira, rank-and-file sumo wrestler)
- 頭文字 (kashiramoji)
- 出会い頭 (deaigashira)
Radical names containing 頭:
- 網頭 (ami-gashira, “top 'net' radical”)
- 糸頭 (ito-gashira, “top 'thread' radical”)
- 老頭 (oi-gashira, “top 'old' radical”)
- 髪頭 (kami-gashira, “top 'hair' radical”)
- 彑頭 (kei-gashira, “top 'pig's head' radical”)
- 虎頭 (tora-gashira, “top 'tiger' radical”)
- 冬頭 (fuyu-gashira, “top 'winter' radical”)
- 八頭 (hachi-gashira, “top 'eight' radical”)
- 発頭 (hatsu-gashira, “top 'dotted tent' radical”)
- 人頭 (hito-gashira, “top 'person' radical”)
Etymology 3Edit
Kanji in this term |
---|
頭 |
かぶり Grade: 2 |
kun’yomi |
Cognate with and shift in meaning from かぶり (kaburi, “covering; hat, crown”), spelled in kanji as 被り or 冠.
PronunciationEdit
- (Tokyo) かぶり [kàbúrí] (Heiban – [0])[2][3]
- (Tokyo) かぶり [kàbúríꜜ] (Odaka – [3])[2][3]
- (Tokyo) かぶり [káꜜbùrì] (Atamadaka – [1])[2][3]
- IPA(key): [ka̠bɯ̟ᵝɾʲi]
NounEdit
IdiomsEdit
- 頭を振る (kaburi o furu, “shake one's head (in denial)”)
Etymology 4Edit
Kanji in this term |
---|
頭 |
かぶ Grade: 2 |
irregular |
Cognate with 株 (kabu, “stump; root”), from a general sense of lump.[1]
PronunciationEdit
NounEdit
Derived termsEdit
Etymology 5Edit
Kanji in this term |
---|
頭 |
つぶり Grade: 2 |
irregular |
Cognate with 粒 (tsubu, “round thing”, such as a grain), 禿ぶ (tsubu, “to go bald”, from the idea of one's head becoming round), 円ら (tsubura, “round”, adjective), 潰れる (tsubureru, “to become rounded, as from wear and tear, or from crushing”).[1]
Some sources[2] derive this as a shift from 円ら (tsubura, “round”, adjective). However, the phonology and semantics for this do not fit (changing /a/ to /i/, and repurposing the adjectivizing suffix ら to instead form a noun). The modern verb tsubureru had the form tsuburu in older stages of the language. The tsuburi reading for 頭 may more likely represent a nominalization derived from this older verb, following normal patterns for creating nouns from verbs.
Compare Okinawan ちぶる (chiburu, “head”).
PronunciationEdit
NounEdit
Etymology 6Edit
Kanji in this term |
---|
頭 |
つむり Grade: 2 |
irregular |
From tsuburi above. Bilabial plosive /b/ becomes bilabial nasal /m/.
PronunciationEdit
NounEdit
Etymology 7Edit
Kanji in this term |
---|
頭 |
つむ Grade: 2 |
irregular |
Shortened from tsumuri above.[1]
PronunciationEdit
NounEdit
Derived termsEdit
Etymology 8Edit
Kanji in this term |
---|
頭 |
こうべ Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
首 |
/kamipe/ → /kampe/ → /kaube/ → /kɔːbe/ → /koːbe/
Compound of either 上 (kami, “upper”) or 髪 (kami, “hair”) (likely cognates) with the suffix 方 (pe, “location, direction”).[1][2][4]
Alternatively, may be an alteration from 頭 (kabu, “head”) + 上 (ue, “up”).[1]
PronunciationEdit
- (Tokyo) こーべ [kòóbé] (Heiban – [0])[2][3]
- (Tokyo) こーべ [kòóbéꜜ] (Odaka – [3])[2][3]
- (Tokyo) こーべ [kóꜜòbè] (Atamadaka – [1])[3]
- IPA(key): [ko̞ːbe̞]
NounEdit
Derived termsEdit
Etymology 9Edit
Kanji in this term |
---|
頭 |
どたま Grade: 2 |
irregular |
Contraction of ど (do-, “super-”, often used ironically as a derogatory prefix) + 頭 (atama, “head”).
PronunciationEdit
NounEdit
Usage notesEdit
Often spelled in hiragana, as どたま.
Etymology 10Edit
Kanji in this term |
---|
頭 |
ず Grade: 2 |
goon |
/du/ → /d͡zu/ → /zu/
From Middle Chinese 頭 (MC dəu). The goon reading, so likely an earlier borrowing.
PronunciationEdit
NounEdit
Usage notesEdit
This reading is more often found in compounds, such as 頭痛 (zutsū, “a headache”).
IdiomsEdit
Etymology 11Edit
Kanji in this term |
---|
頭 |
とう Grade: 2 |
kan’on |
From Middle Chinese 頭 (MC dəu). The kan'on reading, so likely a later borrowing. The shift from initial /d/ to voiceless /t/ is due to influence or reborrowing from a later stage of the Chinese language. Compare modern Mandarin reading tóu, Cantonese tau4, Min Nan tao5.
PronunciationEdit
CounterEdit
- counter for certain relatively large animals, or for livestock animals; "head"
- 合わせて 1300 頭余りが出荷され、全国各地に流通した。
- Awasete sensanbyaku tō amari ga shukka sare, zenkoku kakuchi ni ryūtsū shita.
- Altogether over 1300 head of cattle have been distributed throughout the country.
- 三頭の北極熊
- santō no Hokkyokuguma
- three polar bears
- 一頭の羊
- ittō no hitsuji
- one sheep
- 合わせて 1300 頭余りが出荷され、全国各地に流通した。
- counter for insects (used only in biology)
See alsoEdit
Japanese number-counter combinations for 頭 (tō) | ||||
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
一頭 (ittō) | 二頭 (nitō) | 三頭 (santō) | 四頭 (yontō) | 五頭 (gotō) |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
六頭 (rokutō) | 七頭 (nanatō) 七頭 (shichitō) |
八頭 (hattō) 八頭 (hachitō) |
九頭 (kyūtō) | 十頭 (juttō) 十頭 (jittō) |
100 | 1,000 | 10,000 | How many? | |
百頭 (hyakutō) | 千頭 (sentō) | 一万頭 (ichimantō) | 何頭 (nantō) |
NounEdit
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- ↑ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
KoreanEdit
EtymologyEdit
From Middle Chinese 頭 (MC dəu).
Historical readings |
---|
|
PronunciationEdit
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tu]
- Phonetic hangul: [두]
HanjaEdit
CompoundsEdit
ReferencesEdit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Northern Amami-OshimaEdit
KanjiEdit
頭 (hiragana つぃぶる, romaji tsiburu)
EtymologyEdit
Cognate with mainland Japanese 頭 (tsuburi), dialectal 頭 (tsuburo), itself probably a compound of 粒 (tsubu, “round thing, such as a grain”) + ろ (ro, suffix indicating a state or condition).
NounEdit
Oki-No-ErabuEdit
KanjiEdit
頭 (hiragana ちぶる, romaji chiburu)
EtymologyEdit
Cognate with mainland Japanese 頭 (tsuburi), dialectal 頭 (tsuburo), itself probably a compound of 粒 (tsubu, “round thing, such as a grain”) + ろ (ro, suffix indicating a state or condition).
NounEdit
頭 (hiragana ちぶる, romaji chiburu)
- head
- an intelligent person
OkinawanEdit
KanjiEdit
頭 (hiragana ちぶる, romaji chiburu)
EtymologyEdit
Cognate with mainland Japanese 頭 (tsuburi), dialectal 頭 (tsuburo), itself probably a compound of 粒 (tsubu, “round thing, such as a grain”) + ろ (ro, suffix indicating a state or condition).
NounEdit
頭 (hiragana ちぶる, romaji chiburu)
- head
- an intelligent person
Derived termsEdit
- 頭病ん (ちぶるやん, chiburuyan, “headache”)
Southern Amami-OshimaEdit
KanjiEdit
頭 (hiragana つぃぶる, romaji tsiburu)
EtymologyEdit
Cognate with mainland Japanese 頭 (tsuburi), dialectal 頭 (tsuburo), itself probably a compound of 粒 (tsubu, “round thing, such as a grain”) + ろ (ro, suffix indicating a state or condition).
NounEdit
VietnameseEdit
Han characterEdit
YaeyamaEdit
KanjiEdit
頭 (hiragana つぶり, romaji tsuburi, hiragana つぃぶる, romaji tsiburu, hiragana つぃぶるぃ, romaji tsiburi)
EtymologyEdit
Cognate with mainland Japanese 頭 (tsuburi), dialectal 頭 (tsuburo), itself probably a compound of 粒 (tsubu, “round thing, such as a grain”) + ろ (ro, suffix indicating a state or condition).
NounEdit
頭 (hiragana つぶり, romaji tsuburi, hiragana つぃぶる, romaji tsiburu, hiragana つぃぶるぃ, romaji tsiburi)
YoronEdit
KanjiEdit
頭 (hiragana ちぶる, romaji chiburu)
EtymologyEdit
Cognate with mainland Japanese 頭 (tsuburi), dialectal 頭 (tsuburo), itself probably a compound of 粒 (tsubu, “round thing, such as a grain”) + ろ (ro, suffix indicating a state or condition).
NounEdit
頭 (hiragana ちぶる, romaji chiburu)
- head
- an intelligent person