U+9BF0, 鯰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9BF0

[U+9BEF]
CJK Unified Ideographs
[U+9BF1]
See also: and

Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Possibly invented in Japan,[1] using the radical on the left for its meaning of “fish”, and on the right for its phonetic value as a homophone of (nen, sticky; slimy).

Han characterEdit

(radical 195 +8, 19 strokes, cangjie input 弓火人戈心 (NFOIP), four-corner 28332, composition)

  1. sheat

ReferencesEdit

  1. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, ISBN 4-09-501211-0
  • KangXi: not present, would follow page 1473, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 46285
  • Dae Jaweon: page 2005, character 27
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4697, character 13
  • Unihan data for U+9BF0

CantoneseEdit

HanziEdit

‎(Jyutping nim4, Yale nim4)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. a catfish

ReadingsEdit

EtymologyEdit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
鯰 (namazu): a biologist's depiction of a Amur catfish (Japanese catfish).
Kanji in this term
なまず
Hyōgaiji
kun'yomi

Possibly a compound of (nama, slippery, slimy, possible ancient alternate for name reading) +‎ (zu, head).

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana なまず, katakana ナマズ, romaji namazu, historical hiragana なまづ)

  1. a catfish
  2. (more specifically) the Amur catfish, Silurus asotus

Usage notesEdit

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana in biological contexts, as ナマズ.

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
  3. ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13143-0

MandarinEdit

HanziEdit

‎(Pinyin nián (nian2), Wade-Giles nien2)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.