U+9C57, 鱗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9C57

[U+9C56]
CJK Unified Ideographs
[U+9C58]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*rriːn, *rin
*renʔ
*riːn
*rin, *rins
*rin
*rin, *rins
*rin, *rinʔ
*rin, *rins
*rin, *rins
*rin, *rins
*rin
*rin
*rin
*rin
*rin, *rins
*rin, *reːŋ
*rin
*rin, *rins, *reːŋ
*rin
*rinʔ
*rinʔ, *rins
*rinʔ, *rins
*rins
*rins
*rins

Phono-semantic compound (形聲, OC *rin): semantic (fish) + phonetic (OC *rins).

Han characterEdit

(radical 195 +12, 23 strokes, cangjie input 弓火火木手 (NFFDQ), four-corner 29359, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1478, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 46502
  • Dae Jaweon: page 2010, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4715, character 1
  • Unihan data for U+9C57

ChineseEdit

trad.
simp.
 
Chinese Wikipedia has an article on:
Wikipedia zh

PronunciationEdit


Note:
  • lân - colloquial;
  • lîn - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (43)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liɪn/
Pan
Wuyun
/lin/
Shao
Rongfen
/ljen/
Edwin
Pulleyblank
/lin/
Li
Rong
/liĕn/
Wang
Li
/lĭĕn/
Bernard
Karlgren
/li̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
lín
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
lín
Middle
Chinese
‹ lin ›
Old
Chinese
/*C.r[ə][n]/
English scale of fish or reptile

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8202
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rin/

NounEdit

  1. scale (of a fish, reptile, etc)

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology 1Edit

Kanji in this term
うろこ
Jinmeiyō
kun'yomi

From iroko.

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana うろこ, romaji uroko)

  1. scale (of a fish, reptile, etc)
  2. serif (of a minchō typeface)
See alsoEdit
  • セリフ(serifu): serif (of a Western typeface)

Etymology 2Edit

Kanji in this term
いろこ
Jinmeiyō
Irregular

PronunciationEdit

  • (Irregular reading)
  • IPA(key): [iɺ̠o̞ko̞]

NounEdit

‎(hiragana いろこ, romaji iroko)

  1. scale (of a fish, reptile, etc)
  2. scaled animal
  3. dandruff

Etymology 3Edit

Kanji in this term
うろくず
Jinmeiyō
Irregular

From irokuzu.

PronunciationEdit

  • (Irregular reading)
  • IPA(key): [ɯᵝɺ̠o̞kɯᵝzɯᵝ]

NounEdit

‎(hiragana うろくず, romaji urokuzu, historical hiragana うろくづ)

  1. scale of a fish
  2. fish

Etymology 4Edit

Kanji in this term
いろくず
Jinmeiyō
Irregular

PronunciationEdit

  • (Irregular reading)
  • IPA(key): [iɺ̠o̞kɯᵝzɯᵝ]

NounEdit

‎(hiragana いろくず, romaji irokuzu, historical hiragana いろくづ)

  1. scale (of a fish, reptile, etc)
  2. scaled animal

Etymology 5Edit

Kanji in this term
こけ
Jinmeiyō
Irregular

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana こけ, romaji koke)

  1. scale (of a fish, reptile, etc)

Etymology 6Edit

Kanji in this term
こけら
Jinmeiyō
Irregular

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana こけら, romaji kokera)

  1. scale (of a fish, reptile, etc)

Etymology 7Edit

Kanji in this term
りん
Jinmeiyō
on'yomi

From Middle Chinese (lin).

PronunciationEdit

CounterEdit

‎(hiragana りん, romaji -rin)

  1. counter for scales of a fish
  2. counter for fish

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(rin>in) (hangeul >, revised rin>in, McCune-Reischauer rin>in, Yale lin>in)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

KunigamiEdit

KanjiEdit

EtymologyEdit

Cognate with mainland Japanese (uroko).

NounEdit

‎(hiragana いりちー, romaji irichī)

  1. scale (of a fish, reptile, etc)
  2. dandruff

OkinawanEdit

KanjiEdit

EtymologyEdit

Cognate with mainland Japanese (uroko).

NounEdit

‎(hiragana いりち, romaji irichi)

  1. scale (of a fish, reptile, etc)
  2. dandruff

VietnameseEdit

Han characterEdit

(lân)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.